Diferența dintre Across și Down
Când este folosit ca substantive , peste înseamnă un cuvânt care rulează orizontal în grila puzzle completată sau indiciul asociat, în timp ce jos înseamnă un deal, în special un deal cu cretă.
Când este folosit ca prepoziții , peste înseamnă a, spre sau din partea îndepărtată a (ceva care se află între două puncte de interes), în timp ce jos înseamnă de la capătul superior la cel mai mic de.
Când este folosit ca adverbe , peste înseamnă de la o parte la alta, în timp ce jos înseamnă de la o poziție superioară la una inferioară.
Jos este de asemenea verb cu semnificația: a bea sau a înghiți, mai ales fără a se opri înainte ca vasul care conține lichidul să fie gol.
Jos este de asemenea adjectiv cu sensul: trist, nefericit, deprimat, senzație de scădere.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Peste tot și Jos
-
Peste tot ia o prepoziţie :
Către, spre sau din partea îndepărtată a (ceva care se află între două puncte de interes).
Exemple:
- Am vâslit peste râu.
„Din fericire, exista un pod peste râu.”
- A venit peste stradă să mă întâlnească.
-
Peste tot ia o prepoziţie :
Pe partea opusă a (ceva care se află între două puncte de interes).
Exemple:
- Magazinul acela este vizavi.
-
Peste tot ia o prepoziţie (Sudul SUA, AAVE):
vizavi de: pe partea opusă, relativ la ceva care se află între, de la (un punct de interes).
-
Peste tot ia o prepoziţie :
De la o parte la alta în interior (un spațiu fiind traversat).
Exemple:
„Meteorul s-a împrăștiat peste cer.”
- A trecut prin cameră.
- Ai putea să mi-l aluneci peste masă, te rog?
-
Peste tot ia o prepoziţie :
La sau aproape de capătul îndepărtat al (unui spațiu).
-
Peste tot ia o prepoziţie :
Se întinde.
Exemple:
„Această poezie vorbește de-a lungul secolelor.”
-
Peste tot ia o prepoziţie :
Pe tot parcursul.
Exemple:
„În toată țara, alegătorii își comunicau reprezentanții”.
-
Peste tot ia o prepoziţie :
Astfel încât să se intersecteze sau să treacă sau să treacă sub un unghi.
Exemple:
'Așezați bastonul de sus peste cel de jos.'
„Avea curele fixate pe conductă la fiecare șase picioare.”
-
Peste tot ia o prepoziţie :
În posesia informațiilor complete, actualizate despre; la curent cu.
Exemple:
„În calitate de reporter de ziar, ar trebui să treci peste toate aceste probleme.”
-
Peste tot ca un adverb :
De la o parte la alta.
Exemple:
'l-a ajutat pe orb să traverseze; râul are o jumătate de mile peste '
-
Peste tot ca un adverb :
De cealaltă parte.
Exemple:
- Dacă plecăm la prânz, când vom fi peste?
-
Peste tot ca un adverb :
Într-o anumită direcție.
Exemple:
- S-a aplecat spre o carte.
-
Peste tot ca un adverb (integrame):
Orizontal.
Exemple:
„M-am blocat pe patru.”
-
Peste tot ia o substantiv (cuvinte încrucișate, adesea în combinație):
Un cuvânt care rulează orizontal în grila puzzle completată sau indiciul asociat.
Exemple:
„Am rezolvat toate traversele, dar apoi am rămas blocat pe 3 jos.”
„Un hangout trecut pentru 64 de persoane”
-
Jos ia o substantiv (în special sudul Angliei):
Un deal, mai ales un deal cu cretă; pajiști rulante
Exemple:
'Am fost la o plimbare peste coborâșuri.'
„Downs-urile de nord sunt o creastă de dealuri cu cretă din sud-estul Angliei.”
-
Jos ia o substantiv (de obicei plural):
Un teren, în special unul folosit pentru curse de cai.
-
Jos ia o substantiv (Marea Britanie, mai ales, la plural):
O zonă de pământ sărac, nisipos, ondulat sau deluros lângă mare, acoperit cu gazon fin care servește în principal la pășunatul oilor.
-
Jos ia o substantiv (Fotbal american):
Oricare dintre cele patru șanse pentru o echipă de a muta cu succes mingea pentru curți, necesară pentru a păstra posesia mingii.
Exemple:
„primul jos, al doilea jos etc.”
-
Jos ca un adverb (comparabil):
De la o poziție superioară la una inferioară; în jos.
Exemple:
Pisica a sărit de pe masă.
-
Jos ca un adverb (comparabil):
Într-un loc inferior sau / mai îndepărtat sau îndepărtat de-a lungul unei căi stabilite.
Exemple:
- Locul său este mai departe pe drum.
„Compania a fost pe drumul spre faliment.”
-
Jos ca un adverb :
Sud (așa cum sudul se află în partea de jos a hărților tipice).
Exemple:
„M-am dus la Miami pentru o conferință.”
-
Jos ca un adverb (Irlanda):
Departe de oraș (chiar dacă locația este spre nord).
Exemple:
A coborât la Cavan.
'jos la fermă'
„țară în jos”
-
Jos ca un adverb (sport):
Spre partea adversarului (în minge-sport).
-
Jos ca un adverb :
Într-o stare de nefuncționare.
Exemple:
„Computerul a fost oprit.”
- Au închis magazinul.
-
Jos ca un adverb :
Pentru o poziție sau rang subordonat sau mai puțin prestigios.
Exemple:
'Smith a fost trimis la minori pentru a lucra la bateul său'.
„După incident, Kelly a coborât la locotenent.”
-
Jos ca un adverb (transport pe cale ferată):
În direcția care duce departe de terminalul principal, departe de mila zero.
-
Jos ca un adverb (înlocuitor de propoziție, imperativ):
Da-te jos.
Exemple:
''Jos baiete! calificativ, cum ar fi să direcționeze un câine să stea pe patru picioare din două sau să stea din picioare pe patru picioare.
-
Jos ca un adverb (Marea Britanie, mediul academic):
Departe de Oxford sau Cambridge.
Exemple:
- S-a întors la Newcastle de Crăciun.
-
Jos ca un adverb :
Dintr-o îndepărtare sau antichitate superioară.
-
Jos ca un adverb :
De la o consistență mai mare la o mai mică, sau de la o consistență mai subțire la o mai groasă.
-
Jos ca un adverb :
De la mai puțin la mai multe detalii.
-
Jos ca un adverb (intensifica):
Exemple:
„Au tamponat (în jos) asfaltul pentru a obține o legătură mai bună.”
-
Jos ca un adverb :
Exemple:
'El a fiert amestecul. / El a fiert amestecul.'
'A stat așteptând. / El s-a așezat și a așteptat.'
-
Jos ia o prepoziţie :
De la capătul superior la cel mai mic de.
Exemple:
- Mingea s-a rostogolit pe deal.
-
Jos ia o prepoziţie :
De la un capăt la altul al.
Exemple:
- Autobuzul a coborât pe stradă.
„Au mers pe plajă ținându-se de mână.”
-
Jos ca un adjectiv (informal):
trist, nefericit, Deprimat, simțindu-se scăzut.
-
Jos ca un adjectiv :
Bolnav sau bolnav.
Exemple:
„A căzut cu gripa” ”.
-
Jos ca un adjectiv :
La un nivel mai scăzut decât înainte.
Exemple:
„Bursa este în scădere.”
„Prețurile sunt scăzute”.
-
Jos ca un adjectiv :
Având un scor mai mic decât un adversar.
Exemple:
'Au scăzut cu 3-0, la doar 5 minute de jucat.'
„A fost coborât de un episcop și de un pion după 15 mutări”.
'La 5-1 în jos, ea a produs o revenire excelentă pentru a câștiga setul la un tiebreak.'
-
Jos ca un adjectiv (baseball, colocvial, după substantivul modificat):
Afară.
Exemple:
- Două în jos și unul în fundul celui de-al nouălea.
-
Jos ca un adjectiv (colocvial):
Cu „on”, negativ despre, ostil față de
Exemple:
- Încă de la Nixon, am dat peste cap republicanilor.
-
Jos ca un adjectiv (nu este comparabil, America de Nord, argou):
Confortabil, acceptând.
Exemple:
Este destul de rece; probabil că ar fi total descurajat.
- Ai venit să stai la mall, Jamal?
- Atâta vreme cât mă ajuti să aleg un telefon, Tyrone.
-
Jos ca un adjectiv (nu este comparabil):
Inoperabil; scos din uz; in afara serviciului.
Exemple:
„Sistemul este defect.”
-
Jos ca un adjectiv :
Finalizat (al unei sarcini); învins sau tratat (al unui adversar sau obstacol); scurs (de timp). Adesea cuplat cu to go (rămas).
Exemple:
„Două jos și trei de plecat.” „(Două sarcini finalizate și încă trei de făcut.)”
- Zece minute mai jos și încă nu s-a întâmplat nimic.
-
Jos ca un adjectiv (nu este comparabil, militar, polițist, argoul unei persoane):
Rănit și incapabil să se miște normal; ucis.
Exemple:
- Avem un ofițer jos în afara casei suspectului.
'Sunt trei soldați jos și unul rănit care merge'.
-
Jos ca un adjectiv (nu este comparabil, militar, aviație, argou, al unei aeronave):
Nu a reușit mecanic, s-a ciocnit, a fost doborât sau nu a putut brusc să zboare.
Exemple:
„Avem un elicopter jos lângă râu” ”.
-
Jos ca un adjectiv :
Practicat, învățat sau memorat temeinic; stăpânit.
Exemple:
'Mai sunt două săptămâni până la deschiderea nopții și liniile noastre încă nu sunt în jos.'
-
Jos ca un adjectiv (învechit):
De-a dreptul; absolut; pozitiv.
-
Jos ia o verb (tranzitiv):
A bea sau a înghiți, mai ales fără a vă opri înainte ca vasul care conține lichidul să fie gol.
Exemple:
- A dat jos o bere și a comandat alta.
-
Jos ia o verb (tranzitiv):
A face să coboare; a doborî sau a supune.
Exemple:
„Furtuna a doborât câțiva copaci bătrâni de-a lungul autostrăzii.”
-
Jos ia o verb (tranzitiv, biliard de buzunar):
A pune o minge într-un buzunar; a pune o minge.
Exemple:
'A dat jos două mingi la pauză.'
-
Jos ia o verb (tranzitiv, fotbal american):
Pentru a duce la capăt o piesă atingând mingea la sol sau în timp ce aceasta este pe sol.
Exemple:
- A dărâmat-o la linia de șapte curți.
-
Jos ia o verb (tranzitiv):
A anula; a te amuza de.
-
Jos ia o verb (învechit, intransitiv):
Pentru a merge în jos; a coborî.
-
Jos ia o substantiv :
Un aspect negativ; un downer.
Exemple:
„Îmi place aproape totul în legătură cu slujba mea. Singura problemă este că nu pot lua liber sâmbăta.
-
Jos ia o substantiv (datat):
O ranchiună (cineva).
-
Jos ia o substantiv :
Un act de a înghiți o băutură întreagă simultan.
-
Jos ia o substantiv (Fotbal american):
O singură piesă, de la momentul în care mingea este prinsă (începutul) până la momentul în care fluierul este suflat (sfârșitul) când mingea este în jos sau este coborâtă.
Exemple:
'Pun pariu că după a treia scăpare, kickerul îl va înlocui pe fundasul pe teren.'
-
Jos ia o substantiv (integrame):
Un indiciu a cărui soluție rulează vertical în grilă.
Exemple:
'Nu am rezolvat 12 sau 13, dar am cele mai multe probleme.'
-
Jos ia o substantiv :
O cameră la parter a unei case cu două etaje.
Exemple:
„Locuiește într-un dublu în sus și în două.”
-
Jos ia o substantiv :
Avans.
-
Jos ia o substantiv :
Pene imature moi, pufoase, care cresc pe păsările tinere. Folosit ca material izolant în plapumi, saci de dormit și jachete.
-
Jos ia o substantiv (botanică):
Pubescența plantelor; coroana sau plicul păros al semințelor anumitor plante, cum ar fi ciulinul.
-
Jos ia o substantiv :
Părul moale al feței când începe să apară.
-
Jos ia o substantiv :
Ceea ce este făcut din puf, ca pat sau pernă; ceea ce oferă ușurință și odihnă, ca un pat de puf.
-
Jos ia o verb (tranzitiv):
Pentru a acoperi, ornament, linie sau lucruri cu puf.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- jos vs sus
- jos vs sus
- jos vs sus
- peste vs în jos
- jos vs sus
- jos vs sus
- jos vs sus
- jos vs sus
- jos vs sus
- jos vs sus
- jos vs sus