Diferența dintre Break și Shatter
Când este folosit ca substantive , pauză înseamnă o instanță de a sparge ceva în două sau mai multe bucăți, în timp ce sfărâma înseamnă o formă de canabis concentrat.
Când este folosit ca verbe , pauză înseamnă a separa în două sau mai multe bucăți, a rupe sau a sparge, printr-un proces care nu poate fi ușor inversat pentru reasamblare. să crape sau să se fractureze (osul) sub o tensiune fizică, în timp ce sfărâma înseamnă a sparge violent ceva în bucăți.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Pauză și Sfărâma
-
Pauză ia o verb (tranzitiv, intransitiv):
A se separa în două sau mai multe bucăți, a se fractura sau a sparge, printr-un proces care nu poate fi ușor inversat pentru reasamblare. Pentru a sparge sau fractura (osul) sub o tensiune fizică.
Exemple:
'Dacă vaza cade pe podea, s-ar putea sparge.'
„Pentru a se ocupa de victima accidentului, el va sparge geamul mașinii.”
„Coastele i s-au rupt sub greutatea stâncilor îngrămădite pe pieptul lui.”
- Și-a rupt gâtul.
'A alunecat pe gheață și și-a rupt piciorul.'
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A împărți (ceva, adesea bani) în unități mai mici.
Exemple:
- Poți să rupi o bancnotă de o sută de dolari pentru mine?
'Angrosistul a rupt încărcăturile containerelor în palete și cutii pentru comercianții cu amănuntul locali.'
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A determina (o persoană sau un animal) să piardă spiritul sau voința; a zdrobi spiritele de. A transforma un animal într-o fiară de povară.
Exemple:
- Moartea copilului ei a spart-o pe Angela.
„Interogatorii au folosit multe forme de tortură pentru a sparge prizonierii de război”.
„Interogatorul spera să o rupă pentru a obține mărturia împotriva complicilor ei”.
„Trebuie să spargi un elefant înainte să îl poți folosi ca animal de povară”.
-
Pauză ia o verb (intranzitiv):
A fi zdrobit sau copleșit de durere sau durere.
Exemple:
'Inima mea e franta.'
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A intrerupe; a distruge continuitatea; a dizolva sau a termina.
Exemple:
'Trebuie să-mi rup acest obicei pe care îl am de a-mi mușca unghiile.'
'a sparge tăcerea; a-și rupe somnul; a-și rupe călătoria '
„Am câștigat patru jocuri la rând, dar acum mi-ai rupt șirul de noroc”.
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A ruina financiar.
Exemple:
„Recesiunea a stricat unele întreprinderi mici.”
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A încălca, a nu adera.
Exemple:
„Când te duci la Vancouver, promite-mi că nu vei încălca legea.”
„Și-a încălcat jurămintele înșelând-o pe soția sa”.
„rupe-ți cuvântul”
„Călătoria în timp ar încălca legile fizicii.”
-
Pauză ia o verb (intransitiv, de febră):
Să treacă cea mai periculoasă parte a bolii; să coboare, în termeni de temperatură.
Exemple:
„Febra lui Susan a izbucnit la aproximativ 3 dimineața și medicul a spus că cel mai rău s-a sfârșit”.
-
Pauză ia o verb (intransitiv, a, _, vraja a stabilit, _, vreme):
A se termina.
Exemple:
„Prognoza spune că vremea caldă se va sparge până la jumătatea săptămânii.”
-
Pauză ia o verb (intransitiv, de o, _, furtună):
A incepe; a se termina.
Exemple:
„Am fugit să găsim adăpost înainte ca furtuna să izbucnească.”
„În jurul prânzului a izbucnit furtuna, iar după-amiaza a fost calmă și însorită”.
-
Pauză ia o verb (intransitiv, de dimineață, zori, zi etc.):
A ajunge.
Exemple:
'S-a crăpat de ziuă.'
„Ziua a început să fie clară și clară.”
-
Pauză ia o verb (tranzitiv, joc, _, argou):
A reda (un joc) necontestabil prin modificarea regulilor sale sau prin exploatarea lacunelor sau a punctelor slabe ale acestora într-un mod care oferă unui jucător un avantaj nedrept.
Exemple:
„Schimbarea regulilor pentru a permite albilor să aibă trei regine în plus ar sparge șahul.”
„Am spart RPG-ul antrenând fiecare membru al partidului meu să arunce mingi de foc și să folosească săbii.”
-
Pauză ia o verb (tranzitiv, intransitiv):
A opri sau a provoca oprirea, funcționând corect sau în totalitate. A provoca (o caracteristică a unui program sau a unei piese de software) să nu mai funcționeze corect; a provoca o regresie.
Exemple:
- În cea mai fierbinte zi a anului, frigiderul s-a spart.
- Voi doi ați rupt căruciorul curgând cu el?
„Adăugarea suportului pe 64 de biți a întrerupt compatibilitatea cu versiunile anterioare.”
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A face ca (o barieră) să nu mai fie bară. Pentru a face cochilia (un ou) să crape, astfel încât interiorul (gălbenușul) să fie accesibil. Pentru a deschide (un seif) fără a utiliza tasta corectă, combinația sau altele asemenea.
Exemple:
'rupe un sigiliu'
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
Să distrugă aranjamentul; a arunca în dezordine; a strapunge.
Exemple:
„Cavaleria nu a reușit să spargă piețele britanice”.
-
Pauză ia o verb (intransitiv, al unui val de apă):
Să se prăbușească în surf, după ce ați ajuns în apă puțin adâncă.
-
Pauză ia o verb (intranzitiv):
A izbucni; a-și croi drum; pentru a intra în vedere.
-
Pauză ia o verb (intranzitiv):
Să întrerupă sau să înceteze temporar munca sau ocupația cuiva.
Exemple:
- Să ne oprim la prânz.
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A întrerupe (o cădere) inserând ceva astfel încât obiectul care cade să nu lovească (imediat) altceva dedesubt.
Exemple:
'A supraviețuit săritului pe fereastră, deoarece tufișurile de dedesubt i-au rupt căderea.'
-
Pauză ia o verb (tranzitiv, ergativ):
A dezvălui sau a face cunoscută o știre etc.
Exemple:
„Ziarul a vrut să spargă o poveste mare, ceva care să-l facă celebru”.
'Nu știu cum să-ți spun asta, dar pisica ta nu se mai întoarce.'
„În ultimele știri de ultimă oră ...”
„Când au apărut vestea divorțului lor, ...”
-
Pauză ia o verb (intransitiv, al unui [[sunet]]):
A deveni audibil brusc.
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
Pentru a schimba brusc o stare de echilibru.
Exemple:
Tusea lui a rupt tăcerea.
Aprinderea luminilor a rupt descântecul.
„Cu starea de spirit ruptă, ceea ce făceam părea destul de prost.”
-
Pauză ia o verb (copulativ, informal):
A deveni brusc.
Exemple:
„Lucrurile au început să se rănească pentru el când au murit părinții săi”.
„Arestarea a fost standard, când brusc suspectul a izbucnit urât”.
-
Pauză ia o verb (intranzitiv):
De voce masculină, pentru a deveni mai adânc la pubertate.
-
Pauză ia o verb (intranzitiv):
A unei voci, pentru a modifica tipul datorită emoției sau încordării: la bărbați, în general, să urce, la femei uneori să coboare; a crapa.
Exemple:
„Vocea i se rupe când devine emoționant”.
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A depăși sau a face mai bine decât (un anumit număr), a face mai bine decât (o înregistrare), setând un nou record.
Exemple:
„A doborât recordul de 100 de metri la bărbați”.
„Nu-mi vine să cred că a rupt 3 la egalitate!”
'Polițistul a rupt șaizeci pe o stradă rezidențială în grabă să-l prindă pe hoț.'
-
Pauză ia o verb (sport și jocuri):
A câștiga un joc (împotriva adversarului) ca primitor. Pentru a face prima lovitură; pentru a împrăștia bilele din aranjamentul inițial îngrijit. Pentru a elimina unul dintre cei doi bărbați de pe (un punct).
Exemple:
„Trebuie să spargă pentru a câștiga meciul.”
- E rândul tău sau al meu să mă rup?
-
Pauză ia o verb (tranzitiv, militar, cel mai adesea în, _, timp pasiv):
A retrograda, a reduce gradul militar de.
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
A încheia (o conexiune), a deconecta.
Exemple:
„Arbitrul a ordonat boxerilor să spargă picioarele”.
„Arbitrul a spart buzunarul boxerilor.”
„Nu puteam auzi nimic din ceea ce spunea, așa că am întrerupt conexiunea și l-am chemat înapoi.”
-
Pauză ia o verb (intransitiv, al unei [[emulsii]]):
A demulsifica.
-
Pauză ia o verb (intransitiv, sportiv):
Pentru a contraataca
-
Pauză ia o verb (tranzitiv, învechit):
Să se deschidă, ca scop; să dezvăluie, să divulge sau să comunice.
-
Pauză ia o verb (intranzitiv):
A deveni slăbit în constituție sau facultăți; a pierde sănătatea sau puterea.
-
Pauză ia o verb (intransitiv, învechit):
A eșua în afaceri; a deveni faliment.
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
Pentru a distruge forța, fermitatea sau consistența.
Exemple:
„a sparge inul”
-
Pauză ia o verb (tranzitiv):
Să distrugă caracterul oficial și statutul; la casier; să respingă.
-
Pauză ia o verb (intranzitiv):
A face o schimbare bruscă sau bruscă; pentru a schimba mersul.
Exemple:
„a alerga sau a galopa”
-
Pauză ia o verb (intransitiv, arhaic):
A cădea; a pune capăt prieteniei.
-
Pauză ia o substantiv :
O situație de a sparge ceva în două sau mai multe bucăți.
Exemple:
'Femurul are o pauză curată și așa ar trebui să se vindece cu ușurință.'
-
Pauză ia o substantiv :
Un spațiu fizic care se deschide în ceva sau între două lucruri.
Exemple:
'Soarele a ieșit într-o pauză în nori.'
'A așteptat câteva minute pentru o pauză în trafic pentru a traversa autostrada.'
-
Pauză ia o substantiv :
O odihnă sau o pauză, de obicei de la serviciu.
Exemple:
„Să luăm o pauză de cinci minute.”
-
Pauză ia o substantiv (REGATUL UNIT):
un moment în care elevii vorbesc sau se joacă.
-
Pauză ia o substantiv :
O scurtă vacanță.
Exemple:
„o pauză de weekend pe Insula Wight”
-
Pauză ia o substantiv :
O despărțire temporară cu un partener romantic.
Exemple:
- Cred că avem nevoie de o pauză.
-
Pauză ia o substantiv :
Un interval sau o pauză între două părți ale unui spectacol, de exemplu un spectacol de teatru, difuzare sau joc sportiv.
-
Pauză ia o substantiv :
O schimbare semnificativă în circumstanțe, atitudine, percepție sau focalizare a atenției.
Exemple:
'pauza mare''
„pauză norocoasă, pauză proastă”
-
Pauză ia o substantiv :
Începutul (dimineții).
Exemple:
„[[zorii zilei]]”
„la sfârșitul zilei”
-
Pauză ia o substantiv :
Un act de evadare.
Exemple:
„face o pauză pentru asta, pentru ușă”
- A fost o pauză curată.
'Evadare din pușcărie''
-
Pauză ia o substantiv :
Separarea între rânduri sau paragrafe ale unui text scris.
-
Pauză ia o substantiv (Britanic, vreme):
O schimbare, în special sfârșitul unei perioade de vreme persistentă, bună sau rea.
-
Pauză ia o substantiv (sport, _ și, _, jocuri):
Un joc câștigat de jucătorii care primesc. Prima lovitură dintr-un joc de biliard Numărul de puncte obținute de un jucător într-o singură vizită la masă Contraatacul Un loc unde valurile se sparg (adică unde valurile se aruncă sau se varsă înainte creând apă albă).
Exemple:
„Ultima pauză în zona Greenmount este Kirra Point.”
-
Pauză ia o substantiv (datat):
O trăsură mare cu patru roți, cu un corp drept și un vârf de calash, cu scaunul șoferului în față și lacheul în spate.
-
Pauză ia o substantiv (echitatie):
O bucată ascuțită sau o mușcătură.
-
Pauză ia o substantiv (muzică):
O scurtă secțiune de muzică, adesea între versuri, în care unii interpreți se opresc în timp ce alții continuă.
Exemple:
'Pauza de lăutărie a fost uimitoare; a fost păcat că cântărețul a revenit pe o notă greșită.
-
Pauză ia o substantiv (muzică):
Punctul din scara muzicală la care un instrument de suflat din lemn este proiectat să sufle, adică să se deplaseze de la registrul său inferior la cel superior.
Exemple:
„Trecerea ușoară a pauzei este una dintre primele lecții pe care tânărul clarinetist trebuie să le stăpânească”.
-
Pauză ia o substantiv (muzică):
O secțiune de repetare extinsă a pauzei de percuție la o melodie, creată de un DJ hip-hop ca muzică de dans ritmic.
-
Sfărâma ia o verb (tranzitiv):
a sparge violent ceva în bucăți.
Exemple:
„Minerii au folosit dinamită pentru a sparge rocile.”
„o voce puternică care ar putea sparge sticla”
„Bătrânul stejar a fost spulberat de fulgere.”
-
Sfărâma ia o verb (tranzitiv):
a distruge sau a dezactiva ceva.
-
Sfărâma ia o verb (intranzitiv):
a sparge sau a sparge în bucăți mici.
-
Sfărâma ia o verb (tranzitiv):
a dispirit sau a înfrânge emoțional
Exemple:
'a fi spulberat în intelect; a avea speranțe sparte sau o constituție spulberată '
-
Sfărâma ia o verb (învechit):
A se risipi.
-
Sfărâma ia o substantiv (nenumărat, argou):
O formă de canabis concentrat.
-
Sfărâma ia o substantiv (numărabil, arhaic):
Un fragment din orice a fost spulberat.
Exemple:
„a sparge un pahar în sfărâmături”
„rfquotek Jonathan Swift”
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- pauză vs izbucnire
- pauză vs bust
- rupere vs spargere
- rupere vs forfecare
- pauză vs zdrobire
- pauză vs divizare
- pauză vs crăpătură
- rupere vs fractură
- asambla vs rupe
- pauză vs remediere
- pauză vs alăturare
- pauză vs reparare
- pauză vs pus laolaltă
- pauză vs reparație
- pauză vs îmblânzire
- rupere vs rupere
- pauză vs bust
- pauză vs eșec
- pauză vs coborâre
- pauză vs țineți
- break vs contravene
- pauză vs du-te împotriva
- pauză vs încălcare
- pauză vs divizare
- breșă vs pauză
- pauză vs decalaj
- pauză vs spațiu
- break vs time out
- pauză vs reces