Diferența dintre Buck și Buckling
Când este folosit ca substantive , dolar înseamnă un căprioar mascul, antilopă, oaie, capră, iepure, iepure și, uneori, masculul altor animale, cum ar fi dihorul și umbra, întrucât flambând înseamnă actul de a fixa o cataramă.
Dolar este de asemenea verb cu sensul: a copula, ca dolari și face.
Flambând este de asemenea adjectiv cu sensul: ondulat.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Dolar și Flambând
-
Dolar ia o substantiv :
Un căprioar mascul, antilopă, oaie, capră, iepure, iepure și, uneori, masculul altor animale, cum ar fi dihorul și umbra.
-
Dolar ia o substantiv (S.U.A):
O oaie necastrată, berbec.
-
Dolar ia o substantiv :
Un dolar tânăr; un tânăr aventuros, impetuos, curgător sau plin de spirit.
-
Dolar ia o substantiv (Britanic, învechit):
Un fop sau dandy.
-
Dolar ia o substantiv (SUA, datat, derogatoriu):
Un bărbat negru sau nativ american.
-
Dolar ia o substantiv (SUA, Australia, Noua Zeelandă, Canada, informal):
Un dolar (o sută de cenți).
Exemple:
'Pot împrumuta cinci dolari?'
-
Dolar ia o substantiv (Africa de Sud, informal):
Un rand (unitate valutară).
-
Dolar ia o substantiv (prin extensie, Australia, Africa de Sud, SUA, informal):
Bani
Exemple:
„Corporațiile vor face orice pentru a face bani.”
-
Dolar ia o substantiv (SUA, argou):
O sută.
Exemple:
- Poliția m-a prins conducând un dolar patruzeci pe autostradă.
- Tipul ăla slab? Haide, nu poate cântări mai mult de un dolar și un sfert.
-
Dolar ia o substantiv (datat):
Un obiect de diferite tipuri, plasat pe o masă pentru a indica virajul sau starea; cum ar fi un obiect din alamă, plasat în rotație pe o masă de sufragerie a marinei SUA pentru a indica care ofițer urmează să fie servit mai întâi, sau un obiect trecut în jurul unei mese de poker care indică dealerul sau plasat în oală pentru a reaminti câștigătorului un privilegiu sau obligație atunci când vine rândul său să trateze.
-
Dolar ia o substantiv (SUA, în anumite metafore sau fraze):
Vina; responsabilitate; țap ispășitor; a arăta cu degetul.
Exemple:
'[[trece dolarul]]' '; '' [[dolarul se oprește aici]] '
-
Dolar ia o substantiv (Marea Britanie, dialect):
Corpul unei fabrici de poștă, în special în Anglia de Est. A se vedea Wikipedia: Mașini pentru mori de vânt.
-
Dolar ia o substantiv (finanţa):
Un milion de dolari.
-
Dolar ia o substantiv (informal):
Un euro.
-
Dolar ia o substantiv :
Un cadru pe care este tăiat lemnul de foc; un cal de fierăstrău; un ferăstrău.
-
Dolar ia o substantiv :
Un cadru din lemn sau metal folosit de personalizatorii și restauratorii auto pentru a ajuta la modelarea caroseriei din tablă. A se vedea [http://www.hotrod.com/how-to/additional-how-to/1009sr-making-a-wood-buck/ Street Rodder „Making a Wood Buck”].
-
Dolar ia o substantiv (AAVE, datat, dans):
-
Dolar ia o substantiv :
-
Dolar ia o verb (intranzitiv):
Pentru a copula, ca dolari și nu.
-
Dolar ia o verb (intranzitiv):
A îndoi; cataramă.
-
Dolar ia o verb (intransitiv, de cal, _, sau șa sau animal de pachet similar):
Să sară în sus arcuindu-și spatele, coborând cu capul jos și cu picioarele anterioare rigide, lovind cu forță picioarele din spate în sus, adesea în încercarea de a disloca sau de a arunca un călăreț sau un pachet.
-
Dolar ia o verb (tranzitiv, de cal, _, sau șa sau animal de pachet similar):
A arunca (un călăreț sau un pachet) prin aruncare.
-
Dolar ia o verb (tranzitiv, militar):
A se supune unui mod de pedeapsă care constă în legarea încheieturilor, trecerea brațelor peste genunchii îndoiți și punerea unui băț peste brațe și în unghiul format de genunchi.
-
Dolar ia o verb (intransitiv, prin extensie):
A rezista cu obstinatie; opune-te sau obiectează puternic.
Exemple:
„Vicepreședintele s-a uitat la ultima soluție a consiliului.”
-
Dolar ia o verb (intransitiv, prin extensie):
Pentru a vă deplasa sau a opera într-o manieră ascuțită, sacadată sau inegală.
Exemple:
„Motorul s-a lovit și a izbucnit înainte de a muri complet.”
-
Dolar ia o verb (tranzitiv, prin extensie):
A depăși sau a vărsa (de exemplu, un impediment sau așteptare), în urmărirea unui scop; a forța o cale de trecere în ciuda (un obstacol); a rezista sau a proceda împotriva.
Exemple:
„Avionul a lovit un vânt puternic”.
„Managerii noștri trebuie să învețe să respingă tendința și să facă ceea ce trebuie pentru angajații lor.”
„John chiar își dă seama de șansele acestei afaceri riscante. Se descurcă destul de bine.
-
Dolar ia o verb (nituire):
Pentru a apăsa un dispozitiv de întărire (bara de tragere) împotriva (forța unui nit) pentru a absorbi vibrațiile și a mări expansiunea. A se vedea Wikipedia: Rivet: Installation.
-
Dolar ia o verb (silvicultură):
Să văd un copac doborât în lungimi mai mici, ca și lemnul de foc.
-
Dolar ia o verb (Electronică):
Pentru a emite o tensiune mai mică decât tensiunea de intrare. A se vedea Wikipedia: Convertor Buck
-
Dolar ia o substantiv (Scoţia):
Fagul.
Exemple:
„rfquotek Johnson”
-
Dolar ia o substantiv :
Leșie sau spumă în care pânza este îmbibată în operația de albire sau în care hainele sunt spălate.
-
Dolar ia o substantiv :
Cârpa sau hainele înmuiate sau spălate.
-
Dolar ia o verb :
Pentru a înmuia, aburi sau fierbe în leșie sau spumă, ca parte a procesului de albire.
-
Dolar ia o verb :
Să spălați (hainele) în leșie sau în spumă sau, în utilizarea ulterioară, bătându-le pe pietre în apă curentă.
-
Dolar ia o verb (minerit):
A se sparge sau pulveriza, ca minereuri.
-
Flambând ia o substantiv :
Actul de a fixa o cataramă.
-
Flambând ia o substantiv (geologie):
O pliere în dealuri și văi.
-
Flambând ia o substantiv :
Acțiunea de a prăbuși sub presiune sau stres.
-
Flambând ca un adjectiv :
Ondulat; cret, ca părul.
Exemple:
„rfquotek Latham”
-
Flambând ia o verb :
-
Flambând ia o substantiv :
Un tânăr mascul de capră domestică cu vârste între unu și doi ani.
-
Flambând ia o substantiv :
Hering afumat.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- buck vs cerb
- billygoat vs buck
- Billy vs Buck
- buck vs flambaj
- dolar vs capra
- dolar vs plită
- buck vs berbec
- buck vs tup
- factură contra dolar
- os vs dolar
- buck vs scoică
- buck vs castravete
- Buck vs mort președinte
- buck vs greenback
- dolar vs nota
- dolar vs hârtie
- buck vs simoleon
- buck vs single
- buck vs smackeroo
- dolar vs buton
- flambaj față de stockfish