Diferența dintre Cross și Irritated
Când este folosit ca adjective , traversa înseamnă transversal, în timp ce iritat înseamnă a experimenta o senzație de iritare.
Traversa este de asemenea substantiv cu semnificația: o figură geometrică formată din două linii drepte sau bare care se intersectează astfel încât cel puțin una dintre ele să fie împărțită de cealaltă.
Traversa este de asemenea prepoziţie cu sensul: peste.
Traversa este de asemenea verb cu semnificația: a plasa de-a lungul sau împușca.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Traversa și Iritat
-
Traversa ia o substantiv :
O figură geometrică formată din două linii drepte sau bare care se intersectează, astfel încât cel puțin una dintre ele să fie împărțită în cealaltă.
Exemple:
'Puneți o cruce pentru un răspuns greșit și o bifă pentru unul corect.'
-
Traversa ia o substantiv (heraldiccharge):
Orice figură geometrică având această formă sau o formă similară, cum ar fi o cruce a Lorenei sau o cruce malteză.
-
Traversa ia o substantiv :
Un stâlp de lemn cu o grindă perpendiculară atașată și folosită (mai ales în Imperiul Roman) pentru a executa infractorii (prin răstignire).
Exemple:
„Infractorii erau executați în mod obișnuit pe o cruce de lemn”.
-
Traversa ia o substantiv :
(de obicei cu) Crucea pe care Hristos a fost răstignit.
-
Traversa ia o substantiv (Creştinism):
Un gest de mână realizat în imitația formei Crucii.
Exemple:
„A făcut crucea după ce a înjurat.”
-
Traversa ia o substantiv (Creştinism):
O reprezentare modificată a stâlpului de răstignire, purtată ca bijuterie sau afișată ca simbol al devoțiunii religioase.
Exemple:
- Purta o cruce pe colier.
-
Traversa ia o substantiv :
(figurativ, din purtarea crucii lui Hristos) O situație dificilă care trebuie suportată.
Exemple:
„Este o cruce pe care trebuie să o purt.”
-
Traversa ia o substantiv :
Actul de a traversa; actul de a trece dintr-o parte în alta
Exemple:
- O cruce rapidă a drumului.
-
Traversa ia o substantiv (biologie):
Animal sau plantă produsă prin încrucișare sau fertilizare încrucișată.
-
Traversa ia o substantiv (prin extensie):
Un hibrid de orice fel.
-
Traversa ia o substantiv (box):
Un cârlig aruncat peste pumnul adversarului.
-
Traversa ia o substantiv (fotbal):
O pasă în care mingea se deplasează de pe o linie de atingere pe teren.
-
Traversa ia o substantiv :
Un loc unde drumurile se intersectează și duc în patru direcții; o răscruce de drumuri (comună în toponimele britanice și irlandeze, cum ar fi Gerrards Cross).
-
Traversa ia o substantiv :
Un monument care marchează un astfel de loc. (De asemenea, obișnuit în toponimele britanice sau irlandeze, cum ar fi Charing Cross)
-
Traversa ia o substantiv (învechit):
O monedă ștampilată cu figura unei cruci sau partea aceea a unei astfel de piese pe care este ștampilată crucea; deci, banii în general.
-
Traversa ia o substantiv (învechit, Irlanda):
Pământuri bisericești.
Exemple:
„rfquotek Sir J. Davies”
-
Traversa ia o substantiv :
O linie trasată peste sau printr-o altă linie.
-
Traversa ia o substantiv (topografie):
Un instrument pentru stabilirea de compensări perpendiculare pe cursul principal.
-
Traversa ia o substantiv :
O armătură cu patru ramuri ale cărei axe formează de obicei un unghi drept.
-
Traversa ia o substantiv (Cubul lui Rubik):
Patru coturi de margine dintr-o parte care se află în locurile lor potrivite, formând forma unei cruci.
-
Traversa ia o substantiv (ghicit în cărţi):
A treizeci și șasea carte Lenormand.
-
Traversa ca un adjectiv :
Transversal; întins peste direcția principală.
Exemple:
'La sfârșitul fiecărui rând erau bănci transversale care leagă rândurile.'
-
Traversa ca un adjectiv (arhaic):
Opus, opus.
Exemple:
„Acțiunile sale erau încrucișate în mod pervers către propria sa fericire.”
-
Traversa ca un adjectiv (acum, rar):
Opus, advers; fiind contrar a ceea ce s-ar spera sau ar dori.
-
Traversa ca un adjectiv :
Rău, temperat, supărat, enervat.
Exemple:
„A fost mai degrabă lipsită de tren în prima zi de serviciu.”
„Vă rog să nu vă încrucișați.” (Sau) „Vă rog să nu vă încrucișați cu mine.”
-
Traversa ca un adjectiv :
Realizat într-o direcție opusă sau într-o relație inversă; invers reciproc; schimbate.
Exemple:
„interogatorii încrucișate”
„căsătorii încrucișate, ca atunci când un frate și o soră se căsătoresc cu persoane care se află în aceeași relație între ele”
-
Traversa ia o prepoziţie (arhaic):
peste
Exemple:
A mers pe jos prin munți.
-
Traversa ia o prepoziţie :
produs transversal al vectorului anterior și al vectorului următor.
Exemple:
„[[Forța Lorentz]] este de q ori v cruce B.”
-
Traversa ia o verb (reflexiv, a te încrucișa):
Pentru a face sau a forma o cruce. A plasa peste sau contracara; a face să se intersecteze. Pentru a întinde sau a desena ceva, cum ar fi o linie. Pentru a marca cu un X. Pentru a scrie linii în unghi drept. Pentru a face semnul crucii peste sine.
Exemple:
- S-a încruntat și și-a încrucișat brațele.
'a traversa litera t'
'' Treceți caseta care vi se aplică. ''
-
Traversa ia o verb (tranzitiv):
Să te miști relativ. A merge dintr-o parte a (ceva) în cealaltă. A călători într-o direcție sau cale care se va intersecta cu cea a altuia. A trece, ca obiecte care merg în direcție opusă în același timp. Mișcare relativă de către un jucător sau de jucători. # Dintre ambii batsmeni, să se treacă unul pe celălalt când aleargă între pachete pentru a înscrie alergări # Să treacă mingea dintr-o parte a terenului în cealaltă parte. # Pentru a încerca o încercare. # * {autor = Mark Orlovac}
Exemple:
'De ce a traversat gaina drumul?'
Trebuie să traversezi strada la lumină.
„Navele care trec de la [[tribord]] au dreptul de trecere.”
'A centrat mingea în suprafața de pedeapsă.'
-
Traversa ia o verb (Social):
A se opune. A contrazice (pe altul) sau a frustra planurile. A interfera și a tăia; a debar. Să efectueze o examinare încrucișată; pentru a interoga un martor ostil.
Exemple:
- Vei trece în ziua în care ai încercat să mă treci, Tom Hero! strigă ticălosul.
-
Traversa ia o verb (biologie):
Pentru a fertiliza sau încrucișa încrucișat.
Exemple:
„Au reușit să traverseze o oaie cu o capră.”
-
Traversa ia o verb :
A ștampila sau marca un cec în așa fel încât să împiedice încasarea acestuia, necesitând astfel depunerea acestuia într-un cont bancar.
-
Iritat ia o verb :
-
Iritat ca un adjectiv :
Experimentarea unui sentiment de iritare.
-
Iritat ca un adjectiv (patologie):
Inflamat și dureros.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- Crucea adevărată vs cruce
- cruce vs hibrid
- contrar vs cruce
- cruce vs opus
- cruce vs invers
- antipodal vs cruce
- furios vs cruce
- enervat vs cruce
- cruce vs iritat
- cruce vs fertilizare încrucișată
- cruce vs încrucișare
- enervat vs iritat