Diferența dintre Dangle și Hang
Când este folosit ca substantive , legăna înseamnă un agent al unei agenții sau grup de informații care se preface că este interesat să treacă sau să apeleze la o altă agenție sau grup de informații, întrucât atârna înseamnă modul în care atârnă ceva.
Când este folosit ca verbe , legăna înseamnă a atârna liber cu abilitatea de a swing, în timp ce atârna înseamnă a fi sau a rămâne suspendat.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Legăna și Atârna
-
Legăna ia o verb (intranzitiv):
A atârna liber cu abilitatea de a se balansa.
Exemple:
Picioarele lui ar fi atârnate în apă.
-
Legăna ia o verb (intransitiv, argou, hochei pe gheață, lacrosse):
Acțiunea de a efectua o mișcare sau un deke cu pucul pentru a trece de un apărător sau de un portar; poate din cauza asemănării cu atârnarea pucului pe un șir.
Exemple:
'A agățat în jurul a trei jucători și portarul să înscrie.'
-
Legăna ia o verb (tranzitiv):
A agăța sau a urmări ceva în mod liber.
Exemple:
„Îmi place să stau pe margine și să-mi atârnă picioarele în apă.”
-
Legăna ia o verb (intransitiv, datat):
Pentru a urmări sau urmări în jur.
-
Legăna ia o substantiv :
Un agent al unei agenții sau grup de informații care se preface că este interesat să treacă sau să apeleze la o altă agenție sau grup de informații.
-
Legăna ia o substantiv (argou, hochei pe gheață, lacrosse):
Acțiunea de a atârna; o serie de trucuri și falsuri complexe pentru a învinge apărătorul cu stil.
Exemple:
„A fost o bătaie bolnavă pentru un obiectiv minunat!”
-
Legăna ia o substantiv :
Un ornament sau o decorare atârnând.
-
Atârna ia o verb (intranzitiv):
A fi sau a rămâne suspendat.
Exemple:
Luminile atârnau de tavan.
-
Atârna ia o verb (intranzitiv):
A pluti, ca suspendat.
Exemple:
- Fumul atârna în cameră.
-
Atârna ia o verb (intransitiv, a unei [[mingi]] în cricket, tenis etc.):
A reveni neașteptat sau neobișnuit de lent, datorită rotirii înapoi pe minge sau imperfecțiunilor solului.
-
Atârna ia o verb (tranzitiv):
A ține sau a purta într-o manieră sau poziție suspendată sau înclinată în loc să fie ridicată.
Exemple:
„Și-a spânzurat capul de rușine”.
-
Atârna ia o verb (tranzitiv):
A provoca suspendarea (ceva), ca de la un cârlig, cuier sau altele asemenea.
Exemple:
'Agățați luminile de tavan.'
„RQ: Versiunea autorizată Luca 17 1-2”
-
Atârna ia o verb (tranzitiv, legal):
A executa (pe cineva) prin suspendare de la gât.
Exemple:
„Vinovații au fost spânzurați de cel mai apropiat copac.”
-
Atârna ia o verb (intransitiv, legal):
A fi executat prin suspendarea cu gâtul de o spânzurătoare, un copac sau altă bară ridicată, atașată de o frânghie legată într-un laț.
Exemple:
- Vei spânzura pentru asta, prietene.
-
Atârna ia o verb (intransitiv, informal):
Pentru a rătăcii, stați în jur, pentru a petrece timpul în gol.
Exemple:
'Ești ocupat sau poți să stai cu mine? & Emsp; acum nu am văzut nimic, ofițer. Tocmai stăteam agățat.
-
Atârna ia o verb (tranzitiv):
A expune (un obiect) prin agățare.
-
Atârna ia o verb (tranzitiv):
Pentru a aplica (tapet sau gips-carton pe un perete).
Exemple:
„Să agățăm acest design drăguț de animal în grădiniță.”
-
Atârna ia o verb (tranzitiv):
A decora (ceva) cu obiecte atârnate.
Exemple:
„Să spânzurăm creșa cu niște tapet nou.”
-
Atârna ia o verb (intransitiv, la figurat):
A rămâne persistent în gândurile cuiva.
-
Atârna ia o verb (tranzitiv):
Pentru a preveni adoptarea unei decizii, mai ales prin refuzul de a participa la un verdict care trebuie să fie unanim.
Exemple:
„Un jurat obstinat poate spânzura un juriu.”
-
Atârna ia o verb (intransitiv, informatic):
Pentru a nu mai răspunde la dispozitive de introducere manuală, cum ar fi tastatura și mouse-ul.
Exemple:
- Calculatorul a atârnat din nou. Nici măcar apăsarea ++ nu funcționează. & Emsp; nowrap Când apăs acest buton programul se blochează. '
-
Atârna ia o verb (tranzitiv, informatic):
A face ca (un program sau computer) să nu mai răspundă.
Exemple:
„Programul are o eroare care poate bloca sistemul.”
-
Atârna ia o verb (tranzitiv, șah):
A determina (o piesă) să devină vulnerabilă la capturare.
Exemple:
- Dacă vă mutați acolo, veți spânzura turnul reginei.
-
Atârna ia o verb (intransitiv, șah):
A fi vulnerabil la capturare.
Exemple:
„În această poziție de deschidere standard, White trebuie să fie atent, deoarece pionul de pe e4 atârnă.”
-
Atârna ia o verb (tranzitiv, baseball, argou):
De un ulcior, pentru a arunca un pitch lovit off-speed.
-
Atârna ia o substantiv :
Modul în care atârnă ceva.
Exemple:
„Fusta asta are o agățare frumoasă.”
-
Atârna ia o substantiv (la figurat):
O strângere, înțelegere
Exemple:
„A prins-o după doar două demonstrații”
-
Atârna ia o substantiv (tehnica de calcul):
Un caz de încetare a răspunsului la dispozitivele de intrare.
Exemple:
„Uneori primim blocaje ale sistemului.”
-
Atârna ia o substantiv :
O declivitate sau o pantă abruptă sau abruptă.
-
Atârna ia o substantiv (Irlanda, informală, derogatorie):
Șuncă ieftină, procesată (carne de porc vindecată), făcută adesea special pentru sandvișuri.
-
Atârna ia o substantiv :
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- atârnă vs atârnă
- plutitor vs atârnă
- atârnă împotriva planează
- drop vs hang
- atârnă vs jos
- atârna vs suspenda
- atârnă împotriva cârligului
- agățați vs legați
- închide vs închide
- hang vs lynch
- atârnă împotriva șirului
- hang vs hang about
- hang vs hang around
- hang vs loiter
- expune vs atârnă
- hang vs show
- spânzură vs.
- bedeck vs hang
- punte vs atârnă
- decora vs atârna
- îngheață vs.
- atârnă vs închide
- îngheață vs.
- atârnă vs închide
- atârnă vs leagăn