Diferența dintre Firm și Soft
Când este folosit ca substantive , firmă înseamnă un parteneriat de afaceri, întrucât moale înseamnă o persoană moale sau prostească.
Când este folosit ca adjective , firmă înseamnă statornic, sigur, solid (în poziție), în timp ce moale înseamnă cedarea ușoară sub presiune.
Firmă este de asemenea verb cu sensul: a face ferm sau puternic.
Moale este de asemenea interjecţie cu sensul: fii liniștit.
Moale este de asemenea adverb cu sensul: încet.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Firmă și Moale
-
Firmă ia o substantiv (Marea Britanie, afaceri):
Un parteneriat de afaceri; numele sub care se tranzacționează.
-
Firmă ia o substantiv (afaceri, economie):
O întreprindere de afaceri, oricât de organizată ar fi.
-
Firmă ia o substantiv (argou):
O bandă criminală, bazată în special pe huliganismul fotbalistic.
-
Firmă ca un adjectiv :
statornic, sigur, solid (în poziție)
Exemple:
„Este bine să ai o strângere fermă când dai mâna”.
-
Firmă ca un adjectiv :
fix (în opinie)
Exemple:
'un credincios ferm; un prieten ferm; un aderent ferm '
-
Firmă ca un adjectiv :
durabil, rigid (stare materială)
Exemple:
'carne fermă; mușchi fermi, lemn ferm; teren ferm (adică nu moale și mlăștinos) ”
-
Firmă ia o verb (tranzitiv):
A face ferm sau puternic; reparați în siguranță.
-
Firmă ia o verb (tranzitiv):
Pentru a face compact sau rezistent la presiune; solidifica.
-
Firmă ia o verb (intranzitiv):
A deveni ferm; stabiliza.
-
Firmă ia o verb (intranzitiv):
Pentru a îmbunătăți după declin.
-
Firmă ia o verb (intransitiv, Australia):
A scurta (de cote de pariere).
-
Firmă ia o verb (tranzitiv, Marea Britanie, argou):
A selecta (o instituție de învățământ superior) ca alegere preferată, astfel încât să se înscrie automat dacă notele se potrivesc cu oferta condiționată.
-
Moale ca un adjectiv :
Cedând cu ușurință sub presiune.
Exemple:
- Mi-a scufundat ușor capul în perna moale.
-
Moale ca un adjectiv (din pânză sau material similar):
Netedă și flexibilă; nu aspru, accidentat sau dur.
Exemple:
'Lustruiți argintul cu o cârpă moale pentru a evita zgârierea.'
'mătase moale; o piele moale '
-
Moale ca un adjectiv (al unui sunet):
Liniște.
Exemple:
- Am auzit foșnetul moale al frunzelor din copaci.
-
Moale ca un adjectiv :
Blând.
Exemple:
„A suflat o adiere ușoară.”
-
Moale ca un adjectiv :
Exprimând blândețe sau tandrețe; blând; conciliant; politicos; drăguț.
Exemple:
„ochi moi”
-
Moale ca un adjectiv :
Blând în acțiune sau mișcare; uşor.
-
Moale ca un adjectiv :
Slab în caracter; impresionabil.
-
Moale ca un adjectiv :
Necesită efort mic sau deloc; uşor.
-
Moale ca un adjectiv :
Nu strălucitor sau intens.
Exemple:
„iluminare ușoară”
-
Moale ca un adjectiv :
Având un ușor unghi de la dreapta.
Exemple:
„La intersecția cu două drumuri care merg la stânga, luați stânga ușoară.”
„Este important să dansezi pe genunchi moi pentru a evita rănirea.”
-
Moale ca un adjectiv (lingvistică):
Cu voce; sonant.
-
Moale ca un adjectiv (lingvistică, rar):
fără voce
-
Moale ca un adjectiv (lingvistică, limbi slave):
palatalizat
-
Moale ca un adjectiv (argou):
Lipsit de forță sau rezolvare, wimpy.
Exemple:
„Când vine vorba de băut, el este la fel de moale ca și ei.”
-
Moale ca un adjectiv (de apa):
Sarac in compusi de calciu dizolvati.
Exemple:
'Nu veți avea nevoie de atât de mult săpun, deoarece apa de aici este foarte moale.'
-
Moale ca un adjectiv (Marea Britanie, colocvial):
Prostesc.
-
Moale ca un adjectiv (fizică):
Din material feromagnetic; un material care devine în esență nemagnetic atunci când este îndepărtat un câmp magnetic extern, un material cu o coercitivitate magnetică scăzută. (compara greu)
-
Moale ca un adjectiv (al unei persoane):
Slab fizic sau emoțional.
-
Moale ca un adjectiv :
Incomplet sau temporar; nu o acțiune completă.
Exemple:
„Administratorul a impus utilizatorului o blocare / interdicție soft sau o blocare soft articolului.”
-
Moale ca un adjectiv (Marea Britanie, a unui bărbat):
Femeie.
-
Moale ca un adjectiv :
Agreabilă pentru simțuri.
Exemple:
„un liniment moale”
„vinuri moi”
-
Moale ca un adjectiv :
Nu este dur sau ofensator pentru vedere; nu strălucitor sau zimțat; plăcut ochiului.
Exemple:
„culori moi”
„conturul moale al dealului acoperit de zăpadă”
-
Moale ca un adverb (învechit):
Încet; fără rugozitate sau duritate; blând; in liniste.
-
Moale ia o substantiv :
O persoană moale sau prostească; un idiot.
Exemple:
„rfquotek George Eliot”
-
Moale ia o substantiv (sporturi cu motor):
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- greu vs moale
- rezistent vs moale
- moale vs solid
- moale vs pietros
- pufos vs moale
- liniștit vs moale
- abraziv vs moale
- zgârieturi vs moi
- tare vs moale
- blând vs moale
- ușor vs moale
- nesh vs soft
- aspru vs moale
- aspru vs moale
- moale vs puternic
- greu vs moale
- blând vs moale
- ușoară vs moale
- moale vs ciudat
- nesh vs soft
- ferm vs moale
- moale vs strict
- moale vs dur
- greu vs moale
- daft vs soft
- nebun vs moale
- prostie vs moale
- moale vs prost
- sensibil vs moale