Diferența dintre disponibilizare și sac
Când este folosit ca verbe , concediere temporară înseamnă (al unui angajator) să concedieze (lucrătorii) din angajare, de ex. într-un moment de volum redus de afaceri, adesea cu un pachet de concedieri, întrucât sac înseamnă a pune într-un sac sau în saci.
Sac este de asemenea substantiv cu sensul: o geantă.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Concediere temporară și Sac
-
Concediere temporară ia o verb (tranzitiv, în principal SUA, idiom):
(al unui angajator) A concedia (muncitorii) din angajare, de ex. într-un moment de volum de afaceri scăzut, adesea cu un pachet de concedieri.
-
Concediere temporară ia o verb (tranzitiv):
(al unei case de pariuri) Pentru a plasa pariul total sau parțial cu o altă casă de pariuri pentru a reduce riscul.
-
Concediere temporară ia o verb (tranzitiv, idiomatic):
A înceta, renunța, opri (a face ceva).
Exemple:
'Renunță la cântat, nu-i așa! Încerc să studiez.
- Când vei renunța la fumat?
-
Concediere temporară ia o verb (tranzitiv și, intransitiv, idiomatic):
Să nu mai deranjez, să-l tachinați sau să-l deranjați pe cineva; a lăsa (pe cineva) în pace.
Exemple:
- Doar concediați, bine! M-am săturat!'
„Lucrurile au fost mai bune de când șeful a renunțat puțin.”
- I-am spus să mă concedieze, dar nu se va opri.
„Renunță deja!”
-
Concediere temporară ia o verb (tranzitiv și, intransitiv, [[artizanal]] [[terminologie]]):
În vopsire, aplicați mișcări ușoare pentru a netezi un strat umed de vopsea, astfel încât să eliminați semnele vizibile ale rolelor sau pensulelor, folosind de obicei o perie uscată; o tehnică similară, dar folosind o perie încărcată, poate produce un strat neted de vopsea atunci când se utilizează o rolă sau tehnicile obișnuite de pensulare ar lăsa urme.
Exemple:
„La orice magazin de vopsele [[pro]] cereți periajul. Acestea sunt [[naturale]] [[peri]], perii largi și subțiri, concepute pentru [[răsturnarea răsturnării]], nu pentru a ține o sarcină de vopsea. '
-
Sac ia o substantiv :
O geanta; în special o pungă mare de material puternic și grosier pentru depozitarea și manipularea diferitelor mărfuri, cum ar fi cartofi, cărbune, cafea; sau, o pungă cu mânere folosită la un supermarket, un sac alimentar; sau, o geantă mică pentru obiecte mici, un ghiozdan.
-
Sac ia o substantiv :
Suma pe care o deține un sac; de asemenea, o măsură arhaică sau istorică de capacitate variabilă, în funcție de tipul de marfă și în funcție de utilizarea locală; o măsură engleză veche de greutate, de obicei din lână, egală cu 13 pietre (182 de lire sterline), sau în alte surse, 26 de piatră (364 de lire sterline).
-
Sac ia o substantiv (nenumărabil):
Jefuirea și jefuirea unui oraș sau oraș capturat.
Exemple:
- Sacul Romei.
-
Sac ia o substantiv (nenumărabil):
Pradă sau pradă obținută prin jefuire.
-
Sac ia o substantiv (Fotbal american):
Un atac de succes al fundașului. Vezi mai jos sensul verbal4.
-
Sac ia o substantiv (baseball):
Una dintre bazele pătrate ancorate la prima bază, a doua bază sau a treia bază.
Exemple:
„Și-a răsucit glezna alunecând în sac la secundă.”
-
Sac ia o substantiv (informal):
Renunțarea la angajare sau eliberarea dintr-o funcție, de obicei, pentru a da (cuiva) sacul sau pentru a primi sacul. Vezi mai jos sensul verbal4.
Exemple:
- Șeful îi va da sacul astăzi.
'A primit sacul pentru că întârzie tot timpul.'
-
Sac ia o substantiv (colocvial, SUA):
Pat; de obicei ca lovit sacul sau în sac. Vezi și sacul.
-
Sac ia o substantiv (datat):
(de asemenea, sacque) Un fel de rochie sau rochie cu mâneci declinate, care atârnă de umeri, cum ar fi o rochie cu spate sau sac în spate Watteau, la modă la sfârșitul secolului XVII-XVIII; sau, anterior, o jachetă, o mantie sau o pelerină largă de șold.
-
Sac ia o substantiv (datat):
O haină de sac; un fel de haină purtată de bărbați și care se întinde de sus în jos fără o cusătură transversală.
-
Sac ia o substantiv (vulgar, argou):
Scrotul.
Exemple:
'A trecut mingea, dar l-a lovit în sac.'
-
Sac ia o verb :
A pune într-un sac sau saci.
Exemple:
„Ajută-mă să prind alimentele.”
-
Sac ia o verb :
A purta sau purta într-un sac pe spate sau pe umeri.
-
Sac ia o verb :
A jefui sau a jefui, mai ales după capturare; pentru a obține pradă de război de la.
Exemple:
„Barbarii au răpit Roma.”
-
Sac ia o verb (Fotbal american):
A aborda, de obicei pentru a-l aborda pe fundasul ofensiv din spatele liniei de scrimmage înainte ca acesta să poată arunca o pasă.
-
Sac ia o verb (informal):
Pentru a ieși dintr-un loc de muncă sau o funcție; a concedia.
Exemple:
- A fost demis în septembrie anul trecut.
-
Sac ia o verb (colocvial):
În fraza sac afară, să adormi. Vezi și lovirea sacului.
Exemple:
„Copiii au fost demiși înainte de ora 9:00 în ajunul Anului Nou”.
-
Sac ia o substantiv (datat):
O varietate de vin uscat de culoare deschisă din Spania sau Insulele Canare; de asemenea, orice vin alb puternic din sudul Europei; sherry.
-
Sac ia o substantiv :
-
Sac ia o verb :
-
Sac ia o substantiv :
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- concediați vs dați drumul
- da cotletul vs concedie
- da cotul vs concediaza
- geanta vs sac
- sac vs tote
- poke vs sac
- bindle vs sac
- topor vs sac
- alunecare roz vs sac
- da cizma vs sacul
- ia cotletul vs sacul
- da cotul vs sacul
- fân vs sac
- raft vs sac
- pradă vs sac
- jefuire vs sac
- poate vs sac
- concedie vs sac
- foc vs sac
- concedie vs sac
- da drumul vs sacul
- sac vs terminare
- da toporul vs sacul
- da cizma vs sacul
- da cotletul vs sacul
- da cotul vs sacul
- raft vs sac
- claret vs sac
- hock vs sac
- sac vs cort