Diferența dintre Lose și Shed
Când este folosit ca substantive , pierde înseamnă faimă, renume, pe când vărsat înseamnă o zonă între firele de urzeală superioare și inferioare prin care se țese bătătura.
Când este folosit ca verbe , pierde înseamnă a provoca (ceva) încetarea de a fi în posesia sau capacitatea cuiva din cauza unor circumstanțe, evenimente sau motive nefericite sau necunoscute, întrucât vărsat înseamnă a despărți, a separa sau a împărți.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Pierde și Șopron
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
A provoca (ceva) încetarea de a fi în posesia sau capacitatea cuiva din cauza unor circumstanțe, evenimente sau motive nefericite sau necunoscute.
Exemple:
- Dacă pierzi acel bilet de zece lire, îți pare rău.
„Și-a pierdut auzul în explozie”.
„Și-a pierdut poziția când a fost preluată compania.”
-
Pierde ia o verb :
A rătăci de la; a rata, pentru a nu putea găsi; a se abate de la.
Exemple:
„Mi-am pierdut drumul în pădure.”
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
A fi îndepărtat (un organ) din corpul său, mai ales accidental.
Exemple:
„Johnny a pierdut un dinte, dar l-a păstrat pentru zâna dinților.”
„Și-a pierdut splina într-o epavă de mașină.”
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
A nu reuși să câștigi (un joc, o competiție, o probă etc.).
Exemple:
„Am pierdut meciul de fotbal.”
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
A vărsa (greutate).
Exemple:
- Am slăbit cinci kilograme săptămâna asta.
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
A nu mai putea urmări sau urmări (pe cineva sau ceva) mai mult.
Exemple:
„Polițistul a pierdut tâlharul pe care îl urmărea.”
„Controlul misiunii a pierdut satelitul pe măsură ce semnalul său s-a stins”.
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
A determina (pe cineva) să nu mai poată urmări sau urmări unul.
Exemple:
„Am reușit să ne pierdem urmăritorii în pădure”.
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
A experimenta moartea (cuiva cu care are un atașament, cum ar fi o rudă sau un prieten).
Exemple:
„Și-a pierdut toți fiii în război.”
-
Pierde ia o verb (tranzitiv):
Să înceteze expunerea; a depăși (un comportament sau emoție).
-
Pierde ia o verb (tranzitiv, informal):
Pentru a vărsa, elimina, arunca sau elimina.
Exemple:
„Când intrăm în clădire, vă rog să pierdeți pălăria.”
-
Pierde ia o verb :
De un ceas, pentru a rula mai lent decât se aștepta.
Exemple:
'Ceasul meu pierde cinci minute pe săptămână.'
- Este deja ora 5:30? Ceasul meu trebuie să fi pierdut câteva minute.
-
Pierde ia o verb :
A provoca (cuiva) pierderea a ceva; a priva de.
-
Pierde ia o verb :
A eșua în a prinde cu mintea sau simțurile; a duce dorul.
Exemple:
- Am pierdut o parte din ceea ce a spus el.
-
Pierde ia o verb (tranzitiv, arhaic):
A face să se despartă de; a priva de.
-
Pierde ia o substantiv (învechit):
Faima, renume; laudă.
-
Șopron ia o verb (tranzitiv, învechit, Marea Britanie, dialectal):
A despărți, separa sau diviza.
Exemple:
- Să arunc ceva în doi.
„Să vărsăm oile de la miei.”
„Un pieptene metalic i-a aruncat părul auriu.”
„Suntem vărsați unul cu celălalt la o distanță enormă”.
„rfquotek Robert de Brunne”
-
Șopron ia o verb (ambitransitiv):
A se despărți, a se separa, a se lăsa; renunțați, lăsați să cadă, să fie dezinvestiți.
Exemple:
„Trebuie să-ți pierzi frica de necunoscut înainte de a putea continua.”
„Când am găsit șarpele, acesta era în curs de a-și pierde pielea”.
-
Șopron ia o verb (tranzitiv, arhaic):
A turna; a face să curgă.
-
Șopron ia o verb (tranzitiv):
Pentru a permite să curgă sau să cadă.
Exemple:
„Nu am vărsat multe lacrimi când m-a părăsit”.
„O prelată varsă apă.”
-
Șopron ia o verb (tranzitiv):
A radia, arunca, emite (lumină); vezi, de asemenea, luminează.
Exemple:
„Poți să dai vreo lumină asupra acestei probleme?”
-
Șopron ia o verb (învechit, tranzitiv):
A revărsa, a da, a împărtăși.
-
Șopron ia o verb (învechit, intransitiv):
A cădea în picături; a turna.
-
Șopron ia o verb :
A stropi; a intercala; a acoperi.
-
Șopron ia o verb (ţesut):
A se împărți, ca fire de urzeală, astfel încât să formeze o magazie sau un pasaj pentru navetă.
-
Șopron ia o substantiv (ţesut):
O zonă între firele de urzeală superioare și inferioare prin care se țese bătătura.
-
Șopron ia o substantiv (învechit):
O distincție sau o linie de divizare.
-
Șopron ia o substantiv (învechit):
O despărțire în păr.
-
Șopron ia o substantiv (învechit):
Creştet capului.
-
Șopron ia o substantiv (învechit):
O suprafață de teren diferită de cei din jur.
-
Șopron ia o substantiv :
O structură ușoară sau temporară construită pentru a umbri sau adăposti ceva; o structură deschisă de obicei în față; o anexă; o colibă.
Exemple:
'o magazie de vagoane; o magazie pentru lemne; o magazie de gradina '
-
Șopron ia o substantiv :
O structură mare temporară deschisă pentru recepția mărfurilor.
-
Șopron ia o substantiv (Britanic, derogator, informal):
Un automobil vechi, uzat, lent sau altfel de calitate slabă.
-
Șopron ia o substantiv (Transport britanic, feroviar):
O locomotivă British Rail Class 66.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- lasa in urma vs pierde
- pierde vs eroare
- da peste vs pierde
- descoperi vs pierde
- găsi vs pierde
- castiga vs pierde
- dobândi vs pierde
- pierde vs procura
- obține vs pierde
- pierde vs ridică
- pierde vs.
- pierde vs pierde
- pierde vs câștigă
- picătură vs pierdere
- pierde vs vărsat
- castiga vs pierde
- pierde vs pune
- găsi vs pierde
- șanț vs pierdere
- picătură vs pierdere
- dump vs pierde
- scapa de vs pierde
- jettison vs pierde
- pierde vs ridică
- vino primul vs pierde
- pierde vs câștigă