Diferența dintre Net și Trap
Când este folosit ca substantive , net înseamnă o plasă de sfoară, sfoară sau frânghie, în timp ce capcană înseamnă o mașină sau un alt dispozitiv conceput pentru a prinde (și uneori a ucide) animale, fie ținându-le într-un container, fie prin prinderea unei părți a corpului.
Când este folosit ca verbe , net înseamnă a prinde prin intermediul unei plase, întrucât capcană înseamnă a captura fizic, a prinde într-o capcană sau capcane sau ceva de genul unei capcane.
Net este de asemenea adverb cu semnificația: după cheltuieli sau deduceri.
Net este de asemenea adjectiv cu sensul: bun, de dorit.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Net și Capcană
-
Net ia o substantiv :
O plasă de sfoară, frânghie sau frânghie.
Exemple:
„o plasă pentru păr; o plasă de țânțari; o plasă de tenis ”
-
Net ia o substantiv :
Un dispozitiv realizat dintr-o astfel de plasă, utilizat pentru prinderea peștilor, a fluturilor etc.
-
Net ia o substantiv :
Un dispozitiv realizat dintr-o astfel de plasă, utilizat în general pentru a prinde ceva.
-
Net ia o substantiv :
Orice lucru care are aspectul unui astfel de dispozitiv.
Exemple:
Petri net '
-
Net ia o substantiv (prin extensie):
O capcana.
Exemple:
„prins în plasa procurorului”
-
Net ia o substantiv (geometrie):
Dintr-un poliedru, orice set de poligoane s-au unit de margine cu margine care, atunci când sunt pliate de-a lungul marginilor dintre poligoanele alăturate, astfel încât marginile exterioare să se atingă, formează poliedrul.
-
Net ia o substantiv (Electronică):
Un sistem care interconectează un număr de utilizatori, locații etc., permițând transportul sau comunicarea între ei. Un conductor care interconectează două sau mai multe terminale componente.
Exemple:
„o rețea de calculatoare; o rețea rutieră; o rețea de distribuție a energiei electrice ”
-
Net ia o substantiv (sport):
Un cadru susținut de o plasă, care servește ca obiectiv în hochei, fotbal, lacrosse etc.
Exemple:
Atacantul a condus mingea în plasă pentru a face 1-0.
-
Net ia o substantiv (sport, tenis):
O plasă întinsă pentru a împărți terenul în tenis, badminton, volei etc.
-
Net ia o substantiv (tenis, prin extensie):
Zona curții aproape de plasă (plasă întinsă pentru a împărți curtea).
-
Net ia o verb (tranzitiv):
A prinde prin intermediul unei plase.
-
Net ia o verb (tranzitiv, la figurat):
A prinde într-o capcană sau prin stratagemă.
-
Net ia o verb :
A închide sau acoperi cu o plasă.
Exemple:
„a plasa un copac”
-
Net ia o verb (tranzitiv, fotbal):
Să înscrie un gol).
Exemple:
„Evans a câștigat câștigătorul în minutul 80”.
-
Net ia o verb (tenis):
Să lovești mingea în plasă.
-
Net ia o verb :
Pentru a forma rețea sau rețea; a tricota.
-
Net ca un adjectiv (învechit):
Bine, de dorit; curat, decent, clar.
-
Net ca un adjectiv :
Fără substanțe străine; pur; neadulterat; îngrijit.
Exemple:
„vin net”
-
Net ca un adjectiv :
Rămase după cheltuieli sau deduceri.
Exemple:
'profit net''; ''greutate netă'
-
Net ca un adjectiv :
Final; Sfârșit.
Exemple:
'rezultatul net''; „concluzie netă”
-
Net ca un adverb :
După cheltuieli sau deduceri.
Exemple:
„Veți avea 5000 de dolari net.”
-
Net ia o substantiv :
Suma rămasă după deducerea cheltuielilor; profit.
-
Net ia o verb (tranzitiv):
A primi ca profit.
Exemple:
„Compania percepe 30 de dolari la fiecare vânzare.”
-
Net ia o verb (tranzitiv):
Să cedeze ca profit pentru.
Exemple:
„Înșelătoria le-a generat infractorilor 30.000 de dolari.”
-
Net ia o verb :
Pentru a acoperi pe deplin o poziție.
Exemple:
„Fiecare partid își compensează poziția cu un contrapartid”
-
Capcană ia o substantiv :
O mașină sau alt dispozitiv destinat să prindă (și uneori să omoare) animale, fie ținându-le într-un container, fie prin prinderea unei părți a corpului.
Exemple:
„Am pus niște capcane în apartamentul meu pentru a încerca să fac față problemei mouse-ului.”
-
Capcană ia o substantiv :
Un truc sau aranjament conceput pentru a prinde pe cineva într-un sens mai general; o cursă.
Exemple:
„Din păcate, a căzut în capcana confuziei biologiei cu destinul”.
-
Capcană ia o substantiv :
O acoperire peste o gaură sau deschidere; o trapă.
Exemple:
„Închideți capcana, vreți, înainte ca cineva să cadă și să-și rupă gâtul?”
-
Capcană ia o substantiv :
Un instrument din lemn în formă de pantof, folosit în jocul trapball
-
Capcană ia o substantiv :
Jocul trapballului în sine.
-
Capcană ia o substantiv :
Orice dispozitiv folosit pentru a ține și a elibera brusc un obiect.
Exemple:
„Au tras din porțile școlii ca ogarii din capcană.”
-
Capcană ia o substantiv :
O îndoire, cădere sau alt dispozitiv dintr-o conductă de deșeuri aranjată astfel încât conținutul de lichid să formeze o etanșare care împiedică evacuarea gazelor nocive, dar permite fluxul de lichide.
-
Capcană ia o substantiv :
Un loc într-o conductă de apă, pompă etc., unde se acumulează aer din lipsa unei evacuări.
-
Capcană ia o substantiv (istoric):
Un cărucior ușor pe două roți cu arcuri.
-
Capcană ia o substantiv (argou):
Gura unei persoane.
Exemple:
„Ține-ți capcana închisă”. ”
-
Capcană ia o substantiv (la plural):
Apartenențe.
-
Capcană ia o substantiv (argou):
O cabină (într-o toaletă publică).
Exemple:
„Tocmai am pus un cablu în capcana 2, așa că i-aș da 5 minute dacă aș fi tu.”
-
Capcană ia o substantiv (sport):
Depanare.
-
Capcană ia o substantiv (tehnica de calcul):
O excepție generată de procesor sau de un eveniment extern.
-
Capcană ia o substantiv (Australia, argou, istoric):
Un inspector al licențelor miniere în timpul goanei aurului din Australia.
-
Capcană ia o substantiv (SUA, argou, informal, engleză vernaculară afro-americană):
Un vehicul, o clădire rezidențială sau un colț de trotuar în care medicamentele sunt fabricate, ambalate sau vândute.
-
Capcană ia o substantiv :
Un fel de scară mobilă.
-
Capcană ia o substantiv (argou, informal, în principal, derogator, ofensator):
O femeie trans non-op sau travestită (îmbrăcată feminin).
Exemple:
„rfquotek Knight”
-
Capcană ia o substantiv (argou, informal, uneori considerat, _, ofensator):
Un personaj fictiv din anime sau medii conexe, care este codificat sau are calități asociate în mod obișnuit cu un alt gen decât cel textual al personajului.
-
Capcană ia o substantiv (muzică, nenumărată):
Un gen de fuziune de hip-hop și muzică electronică.
-
Capcană ia o verb (tranzitiv):
A captura fizic, a prinde într-o capcană sau capcane, sau ceva de genul unei capcane.
Exemple:
„a prinde vulpi”
-
Capcană ia o verb (tranzitiv):
A prinde; a lua prin stratagemă; a prinde.
-
Capcană ia o verb (tranzitiv):
Pentru a asigura o capcană.
Exemple:
'a prinde o scurgere; a prinde o conductă de canalizare '
-
Capcană ia o verb (intranzitiv):
Pentru a seta capcane pentru joc; pentru a face o afacere de joc de capcană
Exemple:
„capcană pentru castor”
-
Capcană ia o verb (intranzitiv):
A pleca brusc, a fugi.
-
Capcană ia o verb (SUA, argou, informal, engleză vernaculară afro-americană, intransitivă):
Pentru a vinde narcotice, mai ales într-o zonă publică.
-
Capcană ia o verb (calcul, intransitiv):
Pentru a captura (de exemplu, o eroare) pentru a o gestiona sau a o procesa.
-
Capcană ia o substantiv :
O rocă magmatică de culoare închisă, utilizată acum pentru a desemna orice rocă magmatică non-vulcanică, non-granitică; capcană stâncă.
-
Capcană ia o verb :
Să te îmbraci cu ornamente; a împodobi (mai ales spus despre cai).
-
Capcană ia o substantiv (argou, culturism):
Mușchiul trapez.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- plasă vs plasă
- net vs rețea
- net vs reticulare
- net vs capcană
- net vs capcană
- dezvoltare vs net
- net vs rețea
- prinde vs net
- prinde vs net
- prinde vs net
- prinde vs net
- net vs capcană
- net vs capcană