Diferența dintre Opinie și Punct
Când este folosit ca substantive , opinie înseamnă o credință subiectivă, o judecată sau o perspectivă pe care o persoană și-a format-o despre un subiect, o problemă, o persoană sau un lucru, în timp ce punct înseamnă un element individual într-un întreg mai mare.
Când este folosit ca verbe , opinie înseamnă a avea sau a exprima ca opinie, întrucât punct înseamnă a extinde degetul arătător în direcția a ceva pentru a arăta unde este sau pentru a atrage atenția asupra acestuia.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Opinie și Punct
-
Opinie ia o substantiv :
O credință subiectivă, o judecată sau o perspectivă pe care o persoană și-a format-o despre un subiect, o problemă, o persoană sau un lucru.
Exemple:
„Aș dori să știu părerile dvs. despre noul sistem de înregistrare.”
„În opinia mea, ciocolata albă este mai bună decât cea cu lapte.”
„Orice om este un prost în opinia unui om.”
-
Opinie ia o substantiv :
Judecata sau sentimentul pe care mintea îl formează de persoane sau lucruri; estimare.
-
Opinie ia o substantiv (învechit):
Estimare favorabilă; prin urmare, considerație; reputatie; faimă; sentimentul public sau stima.
-
Opinie ia o substantiv (învechit):
Obstinarea în a păstra credința sau impresia cuiva; opinia; vanitate.
-
Opinie ia o substantiv :
Decizia formală sau exprimarea punctelor de vedere ale unui judecător, arbitru, medic sau altei părți chemate oficial să ia în considerare și să decidă asupra unei chestiuni sau puncte prezentate.
-
Opinie ia o substantiv (Legislația Uniunii Europene):
un aviz judiciar emis de un avocat general la Curtea Europeană de Justiție, unde acesta propune o soluție legală la cazurile de care este responsabilă instanța
-
Opinie ia o verb (tranzitiv, arhaic):
A avea sau exprima ca opinie.
-
Punct ia o substantiv (arhaic):
O diviziune discretă a ceva. Un element individual într-un întreg mai mare; un anumit detaliu, gând sau calitate. Un moment particular al unui eveniment sau eveniment; o conjunctură. Stare, stare. Un subiect de discuție sau dezbatere; o propunere. Un focus de conversație sau considerație; ideea principala. Un scop sau obiectiv, care face ceva semnificativ. Cea mai mică cantitate de ceva; o notă, un pic. O cantitate mică de timp; un moment. O locație sau un loc specific, văzut ca o poziție spațială. Un obiect matematic cu dimensiuni zero care reprezintă o locație într-una sau mai multe dimensiuni; ceva considerat a avea poziție, dar fără magnitudine sau direcție. Un punct sau alt semn de punctuație terminal. Un punct sau un semn folosit pentru a desemna anumite tonuri sau oră. În muzica antică, distinge sau caracteriza anumite tonuri sau stiluri (puncte de perfecțiune, de mărire etc.). În muzica modernă, este plasată în dreapta unei note pentru a-și crește valoarea sau pentru a-și prelungi timpul, cu o jumătate. O notă; o melodie. O calitate sau o caracteristică distinctivă. Ceva minuscul, ca un ciupitor; un semn foarte mic. O zecime; anterior și a douăsprezecea. Fiecare dintre semnele sau loviturile scrise deasupra literelor, în special în limbile semitice, pentru a indica vocale, stres etc. O unitate de punctare într-un joc sau întrecere. Un punct zecimal (acum mai ales când citiți cu voce tare fracțiile zecimale). O unitate utilizată pentru a exprima diferențele în prețurile acțiunilor și acțiunilor. o unitate de măsură egală cu 1/12 dintr-un pica sau aproximativ 1/72 dintr-un inch (exact 1/72 de inch în era digitală). O priză electrică. O unitate de rulment egală cu o treizeci și a doua de cerc, adică 11,25. O unitate de măsură pentru ploaie, egală cu 0,254 mm sau 0,01 de inch.
Exemple:
„Congresul a dezbătut punctele mai fine ale proiectului de lege”.
„A venit un punct într-un maraton când unii oameni renunță”.
„În acest moment al ședinței, aș dori să propun un nou punct pentru ordinea de zi.”
„Nu se simțea prea bine.”
„Am subliniat că avem cu toții un interes de protejat.”
„Ideea este că ar trebui să rămânem împreună, orice s-ar întâmpla”.
„Deoarece decizia a fost deja luată, nu văd prea mult rost în discuții suplimentare”.
„Ar trebui să ne întâlnim într-un punct prestabilit.”
„Logica nu este punctul meu forte.”
„Stelele arătau ca niște puncte minuscule de lumină galbenă.”
„Posesia reprezintă nouă puncte ale legii”.
„Cel care are cele mai multe puncte va câștiga jocul”
'10 .5 ('zece punct cinci'; = zece și jumătate) '
'Nave ahoy, la trei puncte de la prova de tribord!'
-
Punct ia o substantiv (table):
O extremitate ascuțită. Vârful ascuțit al unui obiect. Orice extremitate proiectantă a unui obiect. Un obiect care are un vârf ascuțit sau conic. Fiecare dintre cele douăsprezece poziții triunghiulare din fiecare masă a unei table de table, pe care sunt jucate pietrele. O peninsulă sau un promontoriu. Poziția din fața sau avangarda unei forțe care avansează. Fiecare dintre direcțiile principale de pe o busolă, considerată de obicei ca fiind 32 la număr; o direcție. Diferența dintre două puncte ale busolei. Semnificația vorbirii sau a scrierii; o calitate de expresie pătrunzătoare sau decisivă. Un comutator de cale ferată. O zonă de culoare contrastantă la un animal, în special un câine; un marcaj. Un dantel sau un obstacol al unei coarne. O mișcare executată cu sabia sau folia.
Exemple:
'Tăiați pielea cu vârful cuțitului.'
„Centura lui de cowboy era împânzită de puncte”.
'a cădea de la un punct'
„Culoarea clară a acelei pisici a fost o zibă profundă și bogată.”
„al treilea punct”
-
Punct ia o substantiv (heraldică):
Una dintre diferitele părți ale scutcheonului.
-
Punct ia o substantiv (nautic):
O bucată scurtă de frânghie folosită la recifierea pânzelor.
-
Punct ia o substantiv (istoric):
Un șir sau dantelă folosit pentru a lega împreună anumite articole de îmbrăcăminte.
Exemple:
„rfquotek Sir Walter Scott”
-
Punct ia o substantiv :
Șiret lucrat de ac.
Exemple:
'' punctul Veneției; Punctul Bruxelles ”
-
Punct ia o substantiv (SUA, argou, datat):
Un element de informații private; un indiciu; bacșiș; un indicator.
-
Punct ia o substantiv :
Atitudinea asumată de un câine pointer când găsește vânatul.
Exemple:
„Câinele a ajuns la un punct.”
-
Punct ia o substantiv (șoimerie):
Ridicarea perpendiculară a unui șoim peste locul în care prada sa a fost acoperită.
-
Punct ia o substantiv :
Actul de a arăta, ca și piciorul în jos, în anumite poziții de dans.
-
Punct ia o substantiv :
Gestul de a extinde degetul arătător într-o direcție pentru a indica ceva.
-
Punct ia o substantiv (medicament, învechit):
Un punct de vaccinare.
-
Punct ia o substantiv (greier):
În diverse sporturi, o poziție a unui anumit jucător sau, prin extensie, jucătorul care ocupă acea poziție. Un pătrat de poziție de câmp al ghișeului pe partea laterală, între gropi și capac. Poziția jucătorului fiecărei părți care se află la mică distanță în fața portarului. Poziția ulciorului și a receptorului. Un loc spre care se face o alergare dreaptă; deci, o alergare dreaptă de la punct la punct; o alergare de fond.
-
Punct ia o verb (intranzitiv):
Pentru a extinde degetul arătător în direcția a ceva pentru a arăta unde este sau pentru a atrage atenția asupra acestuia.
Exemple:
„Este nepoliticos să arăți către ceilalți oameni”.
-
Punct ia o verb (intranzitiv):
A atrage atenția asupra a ceva sau a indica o direcție.
Exemple:
„Săgeata unei busole indică nordul”
- Schiurile erau îndreptate în sus.
„Săgeata de pe hartă indică spre intrare”
-
Punct ia o verb (intranzitiv):
A înfrunta într-o anumită direcție.
-
Punct ia o verb (tranzitiv):
A îndrepta spre un obiect; a ținti.
Exemple:
„a îndrepta o armă către un lup sau un tun către un fort”
-
Punct ia o verb :
A da un punct către; a ascuti; pentru a tăia, forja, măcina sau pila până la capătul acut.
Exemple:
„a arăta o săgeată, un creion sau (la figurat) o morală”
-
Punct ia o verb (intranzitiv):
Pentru a indica o probabilitate de ceva.
-
Punct ia o verb (ambitransitiv, zidărie):
Pentru repararea mortarului.
-
Punct ia o verb (tranzitiv, zidărie):
Pentru a umple și a termina îmbinările (un perete), introducând ciment sau mortar suplimentar și aducându-l pe o suprafață netedă.
-
Punct ia o verb (tăierea pietrei):
A tăia, ca suprafață, cu un instrument ascuțit.
-
Punct ia o verb (tranzitiv):
A direcționa sau a încuraja (pe cineva) într-o anumită direcție.
Exemple:
- Dacă cere mâncare, îndreaptă-l spre frigider.
-
Punct ia o verb (tranzitiv, matematică):
Pentru a separa un număr întreg de o zecimală cu un punct zecimal.
-
Punct ia o verb (tranzitiv):
Pentru a marca cu diacritice.
-
Punct ia o verb (datat):
A furniza cu semne de punctuație; a puncta.
Exemple:
„a indica o compoziție”
-
Punct ia o verb (tranzitiv, informatic):
Pentru a direcționa unitatea centrală de procesare să caute informații într-o anumită locație din memorie.
-
Punct ia o verb (tranzitiv, Internet):
Pentru a direcționa cererile trimise către un nume de domeniu către adresa IP corespunzătoare acelui nume de domeniu.
-
Punct ia o verb (intransitiv, nautic):
Pentru a naviga aproape de vânt.
Exemple:
- Pleacă puțin, arătăm.
-
Punct ia o verb (intransitiv, vânător):
Pentru a indica prezența vânatului printr-o privire fixă și constantă, așa cum fac câțiva câini de vânătoare.
-
Punct ia o verb (medicament, al unui [[abces]]):
Să aproximăm la suprafață; la cap.
-
Punct ia o verb (învechit):
A numi.
Exemple:
„rfquotek Spenser”
-
Punct ia o verb (datat):
A da punct către (ceva spus sau făcut); a da o proeminență sau o forță deosebită.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- moment vs punct
- ord vs punct
- punct vs timp
- punct vs punct
- punct zecimal vs punct
- marca vs punct
- locație vs punct
- loc vs punct
- punct vs poziție
- punct vs punct
- final vs punct
- ord vs punct
- punct vs sfat
- ord vs punct
- parere vs punct
- punct vs punct de vedere
- punct vs vedere
- punct vs punct de vedere