Diferența dintre Peel și Strip
Când este folosit ca substantive , pieliță înseamnă pielea sau stratul exterior al unui fruct, legume etc., întrucât bandă înseamnă bucată de teren lungă și subțire sau din orice material.
Când este folosit ca verbe , pieliță înseamnă a îndepărta pielea sau învelișul exterior, întrucât bandă înseamnă să îndepărtați sau să îndepărtați, adesea în benzi sau dungi.
Bandă este de asemenea adjectiv cu sensul: implicând îndepărtarea hainelor.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Pieliță și Bandă
-
Pieliță ia o verb (tranzitiv):
Pentru a îndepărta pielea sau învelișul exterior al.
Exemple:
„M-am așezat lângă patul surorii mele, cojind portocale pentru ea”.
-
Pieliță ia o verb (tranzitiv):
Pentru a elimina ceva din stratul exterior sau superior al.
Exemple:
„Am curățat (pielea de) o banană și am mâncat-o cu foame.”
„Am dezlipit vechiul tapet în benzi pe care stătea liber.”
-
Pieliță ia o verb (intranzitiv):
Pentru a deveni detașat, pleacă, mai ales în fulgi sau benzi; a vărsa pielea în așa fel.
Exemple:
„Fusesem prea mult timp la soare și nasul meu începea să se dezlipească”.
-
Pieliță ia o verb (intranzitiv):
Să-și scoată hainele.
Exemple:
„Copiii s-au decojit pe marginea lacului și au sărit înăuntru”.
-
Pieliță ia o verb (intranzitiv):
Pentru a vă deplasa, separați (opriți sau îndepărtați).
Exemple:
„Jumătatea scrum s-a desprins și s-a îndreptat spre linia de contact.”
-
Pieliță ia o substantiv (de obicei, nenumărat):
Pielea sau stratul exterior al unui fruct, legume etc.
-
Pieliță ia o substantiv (numărabil, rugby):
Acțiunea de a se îndepărta de o formațiune.
-
Pieliță ia o substantiv (numărabile):
Un preparat cosmetic conceput pentru îndepărtarea pielii moarte sau pentru exfoliere.
-
Pieliță ia o substantiv (învechit):
O friptura.
-
Pieliță ia o substantiv (învechit):
Un gard făcut din mize; o paladă.
-
Pieliță ia o substantiv (arhaic):
Un mic turn, fort sau castel; o păstrare.
-
Pieliță ia o substantiv :
O lopată sau un instrument similar, acum în special un stâlp cu un disc plat la capăt folosit pentru a scoate pizza sau pâinea din cuptorul unui brutar.
-
Pieliță ia o substantiv :
Un instrument în formă de T folosit de imprimante și legatoare pentru a agăța foi de hârtie umede pe linii sau stâlpi pentru a se usca.
-
Pieliță ia o substantiv (arhaic, SUA):
Lama unui vâslă.
-
Pieliță ia o substantiv (Scoția, curling):
Un egal sau un meci; un desen.
-
Pieliță ia o substantiv (curling):
O plată care scoate o piatră din joc, precum și piatra livrată.
-
Pieliță ia o verb (curling):
Pentru a juca o lovitură de coajă.
-
Pieliță ia o verb (crochet):
A trimite printr-un cerc (al unei mingi, alta decât a cuiva).
-
Pieliță ia o verb :
să sune tare.
-
Pieliță ia o verb (arhaic, tranzitiv):
A jefui; a jefui, jefui.
-
Bandă ia o substantiv (numarabil nenumarabil):
Bucată de teren lungă și subțire sau din orice material.
Exemple:
„Folosești fâșii de hârtie în hârtie de carton. A sudat câteva bucăți de bandă.
-
Bandă ia o substantiv :
O benzi desenate.
-
Bandă ia o substantiv :
O pistă de aterizare.
-
Bandă ia o substantiv :
O friptură de friptură.
-
Bandă ia o substantiv :
O stradă cu multiple posibilități de cumpărături sau divertisment.
-
Bandă ia o substantiv (garduri):
Zona de gard, de aproximativ 14 metri pe 2 metri.
-
Bandă ia o substantiv :
(Fotbal din Marea Britanie) uniforma unei echipe de fotbal, sau aceeași purtată de suporteri.
-
Bandă ia o substantiv :
Striptease.
-
Bandă ia o substantiv (minerit):
Un jgheab pentru spălarea minereului.
-
Bandă ia o substantiv :
Emiterea unui proiectil dintr-un pistol împușcat fără a dobândi mișcarea spirală.
Exemple:
„rfquotek Farrow”
-
Bandă ia o verb (tranzitiv):
Pentru îndepărtare sau îndepărtare, adesea în benzi sau dungi.
Exemple:
„Norm va curăța vechiul lac înainte de a picta scaunul.”
-
Bandă ia o verb (de obicei, intransitiv):
A scoate hainele.
-
Bandă ia o verb (intranzitiv):
Pentru a efectua un striptease.
-
Bandă ia o verb (tranzitiv):
A lua ceva de la (cineva sau ceva); a jefui; a dezvesti.
-
Bandă ia o verb (tranzitiv):
Pentru a scoate încărcătura din (un container).
-
Bandă ia o verb (tranzitiv):
Pentru a scoate (firul sau dinții) de pe un șurub, piuliță sau angrenaj.
Exemple:
'Firul este dezbrăcat.'
- Șurubul este dezbrăcat.
-
Bandă ia o verb (intranzitiv):
A eșua în fir; a pierde firul, ca un șurub, un șurub sau o piuliță.
-
Bandă ia o verb (tranzitiv):
Pentru a îndepărta culoarea părului, a cârpei etc., pentru a o pregăti pentru a primi o culoare nouă.
-
Bandă ia o verb (tranzitiv, pod):
Pentru a elimina toate cărțile unui anumit costum de la un alt jucător. (A se vedea, de asemenea, strip-squeeze.)
-
Bandă ia o verb (tranzitiv):
A goli (tubulatura) aplicând presiune pe exteriorul (tubului) și deplasând acea presiune de-a lungul (tubulatura).
-
Bandă ia o verb (tranzitiv):
Pentru a mulge o vacă, mai ales mângâind și comprimând tetinele pentru a extrage ultimul lapte.
-
Bandă ia o verb (televizor, tranzitiv):
Pentru a rula o serie de televiziune în același timp zilnic (sau cel puțin de luni până vineri), astfel încât să apară ca o bandă directă peste programul săptămânal.
-
Bandă ia o verb (tranzitiv, agricultură):
Pentru a îndepărta suprafața (terenului) în benzi.
-
Bandă ia o verb (tranzitiv, învechit):
A trece; a se elibera de; a depăși.
-
Bandă ia o verb :
Pentru a îndepărta acoperirea metalică din (un articol placat), ca prin acizi sau acțiune electrolitică.
-
Bandă ia o verb :
Pentru a îndepărta fibre, turme sau scame; spus despre dinții unei cărți atunci când aceasta se înfundă parțial.
-
Bandă ia o verb :
Pentru a culege frunzele vindecate din tulpini (tutun) și a le lega în „mâini”.
-
Bandă ia o verb :
Pentru a îndepărta nervura centrală (frunzele de tutun).
-
Bandă ca un adjectiv (din, _, jocuri):
Implicând îndepărtarea hainelor.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- coaja vs piele
- coaja vs banda
- dezbrăcați vs coaja
- coaja vs banda
- coaja vs coaja
- coaja vs coaja
- coaja vs coaja
- rasher vs strip