Diferența dintre Relocate și Shift
Când este folosit ca verbe , muta înseamnă a muta (ceva) dintr-un loc în altul, în timp ce schimb înseamnă a schimba, a schimba.
Schimb este de asemenea substantiv cu semnificația: un tip de lenjerie de corp pentru femei, un slip.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Mutați-vă și Schimb
-
Mutați-vă ia o verb (tranzitiv):
a muta (ceva) dintr-un loc în altul.
Exemple:
„A trebuit să mutăm raftul pentru reviste, pentru că ne-am învinețit prea frecvent tibia când era lângă ușă. '
-
Mutați-vă ia o verb (intranzitiv):
să-și schimbe domiciliul sau locul de desfășurare a activității.
Exemple:
'Alfred s-a mutat în Colorado Springs pentru a profita de boom-ul din industria de apărare. '
-
Schimb ia o substantiv (istoric):
Un tip de lenjerie de corp pentru femei, un slip.
Exemple:
„Chiar săptămâna trecută a cumpărat o nouă schimbare de pe piață.”
-
Schimb ia o substantiv :
O schimbare de lucrători, acum în mod specific un grup stabilit de lucrători sau o perioadă de timp de lucru.
Exemple:
„Vom lucra trei schimburi pe zi până când se termină treaba.”
-
Schimb ia o substantiv :
Un act de schimbare; o ușoară mișcare sau schimbare.
Exemple:
„A existat o schimbare în atmosfera politică.”
-
Schimb ia o substantiv (S.U.A):
Mecanismul de transmisie al unui autovehicul.
Exemple:
- Vine cu o schimbare a stick-ului?
-
Schimb ia o substantiv :
.
Exemple:
„Dacă apăsați Shift-P, afișarea de previzualizare se va schimba.”
-
Schimb ia o substantiv (tehnica de calcul):
Un pic de schimbare.
-
Schimb ia o substantiv (baseball):
Schimbarea pe teren.
Exemple:
„Echipele folosesc adesea schimbarea împotriva acestui stângaci.”
-
Schimb ia o substantiv (Irlanda, brut, _, argou, adesea cu articolul definit, de obicei, _, nenumărat):
Actul de a săruta cu pasiune.
-
Schimb ia o substantiv (arhaic):
Un dispozitiv, un dispozitiv de încercat atunci când alte metode eșuează.
-
Schimb ia o substantiv (arhaic):
Un truc, un artificiu.
-
Schimb ia o substantiv :
În construcție, întinderea sau dispunerea suprapunerii de scândură, cărămidă, pietre etc., care sunt plasate în cursuri, astfel încât să rupă îmbinările.
-
Schimb ia o substantiv (minerit):
O rupere și dislocarea unei cusături; o greseala.
-
Schimb ia o substantiv (genetică):
O mutație în care ADN-ul sau ARN-ul din două surse diferite (cum ar fi virușii sau bacteriile) se combină.
-
Schimb ia o verb (tranzitiv):
Pentru a schimba, schimbați.
-
Schimb ia o verb (tranzitiv):
A te muta dintr-un loc în altul; a redistribui.
Exemple:
- Va trebui să mutăm aceste cutii la biroul din centrul orașului.
-
Schimb ia o verb (intranzitiv):
Pentru a schimba poziția.
Exemple:
- S-a schimbat ușor pe scaun.
„Poziția sa politică s-a schimbat zilnic”.
-
Schimb ia o verb (învechit, tranzitiv):
A schimba (hainele cuiva); de asemenea, pentru a schimba lenjeria (cuiva).
-
Schimb ia o verb (intranzitiv):
Pentru a schimba vitezele (într-o mașină).
Exemple:
Am ridicat dealul și m-am mutat pe al cincilea.
-
Schimb ia o verb (mașini de scris):
Pentru a muta tastele unei mașini de scris peste, pentru a introduce majuscule și caractere speciale.
-
Schimb ia o verb (tastaturi de computer):
Pentru a comuta la un mod de introducere a caracterelor pentru majuscule și caractere speciale.
-
Schimb ia o verb (tranzitiv, informatic):
Pentru a manipula un număr binar mișcând toate cifrele sale la stânga sau la dreapta; compara rotire.
Exemple:
'' Deplasarea 1001 la stânga produce 10010; deplasarea corectă produce 100. '
-
Schimb ia o verb (tranzitiv, informatic):
Pentru a elimina prima valoare dintr-o matrice.
-
Schimb ia o verb (tranzitiv):
A dispune de.
Exemple:
„Cum pot schimba o pată de iarbă?”
-
Schimb ia o verb (intranzitiv):
Să se grăbească.
Exemple:
'Dacă vă schimbați, s-ar putea să faceți 2:19.'
-
Schimb ia o verb (Irlanda, vulgar, argou):
Să se angajeze în mângâieri sexuale.
-
Schimb ia o verb (arhaic):
Să recurgă la expedienți pentru realizarea unui scop; a concepe; de a gestiona.
-
Schimb ia o verb :
Să practice metode indirecte sau evazive.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- schimb de schimb vs schimb
- schimbare vs schimbare
- relocare vs. schimbare
- schimb vs transfer
- repoziționare vs schimbare
- schimbare vs schimbare
- scapa de vs schimbare
- elimina vs schimbare
- grăbiți-vă împotriva schimbării
- graba vs schimbare
- fondle vs shift
- bâjbâi vs schimb