Diferența dintre Remorseful și Sorry
Când este folosit ca adjective , remușcată înseamnă a te simți sau a fi plin de remușcare, în timp ce scuze înseamnă regret pentru o acțiune.
Îmi pare rău este de asemenea interjecţie cu semnificația: exprimă regret, remușcare sau tristețe.
Îmi pare rău este de asemenea substantiv cu sensul: actul de a spune scuze.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Îmi pare rău și Îmi pare rău
-
Îmi pare rău ca un adjectiv (al unei persoane):
Senzație sau plin de remușcări.
Exemple:
„A fost atât de remușcat încât a plătit în mod voluntar restituirea integrală”.
-
Îmi pare rău ca un adjectiv :
Exprimând sau cauzat de remușcări.
Exemple:
- Pe fața ei era o privire remușcată.
-
Îmi pare rău ca un adjectiv (al unei persoane):
Regret pentru o acțiune; îndurerat sau întristat, mai ales prin pierderea a ceva sau a cuiva.
Exemple:
„Îmi pare rău că ți-am călcat degetele de la picioare. A fost un accident.'
- Îmi pare rău că am auzit de moartea unchiului tău.
-
Îmi pare rău ca un adjectiv :
Sarac, trist sau regretabil.
Exemple:
„Furtuna și-a lăsat grădina într-o stare de rău.”
-
Îmi pare rău ca un adjectiv :
Patetic și inferior punctului de a-i provoca dezgust pe alții.
Exemple:
„Bob este o scuză rău pentru un jucător de fotbal.”
-
Îmi pare rău ia o substantiv :
Faptul de a spune scuze; o scuza.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- scuze vs scuze
- attritional vs scuze
- compunctiv vs scuze
- contrite vs sorry
- inima grea vs scuze
- melancolie vs scuze
- jalnic vs scuze
- penitent vs scuze
- penitențial vs scuze
- regretabil vs scuze
- remușcător vs scuze
- pocăit vs scuze
- trist vs scuze
- scuze vs nefericite