Diferența dintre Rewire și Wire
Când este folosit ca verbe , reconectați înseamnă a înlocui sau reconecta firele unui dispozitiv sau instalație, întrucât sârmă înseamnă a fixa cu sârmă, în special cu referire la sticle de vin, dopuri sau garduri.
Sârmă este de asemenea substantiv cu semnificația: metalul s-a format într-un fir subțire și uniform, acum, de obicei, fiind tras printr-o gaură dintr-o matriță de oțel.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Rewire și Sârmă
-
Rewire ia o verb :
Pentru a înlocui sau reconecta firele unui dispozitiv sau instalație.
Exemple:
„A trebuit să reconectez circuitul în care s-au scurtcircuitat vechile fire”.
„Electricianul a spus că nu putem adăuga o priză nouă fără recablare.”
-
Rewire ia o verb :
Pentru a schimba funcționalitatea a ceva prin modificarea parametrilor sau a logicii.
Exemple:
„Când companiile noastre au fuzionat, am reconectat sistemul nostru de procesare a plăților pentru a gestiona și facturile lor.”
-
Sârmă ia o substantiv (nenumărabil):
Metalul s-a format într-un fir subțire, uniform, acum, de obicei, fiind tras printr-o gaură dintr-o matriță de oțel.
-
Sârmă ia o substantiv :
O bucată din acest material; un fir sau o tijă subțire de metal, un cablu.
-
Sârmă ia o substantiv :
Un conductor metalic care transportă electricitatea.
-
Sârmă ia o substantiv :
Un gard din sârmă ghimpată de obicei.
-
Sârmă ia o substantiv (sport):
Linia de sosire a unui hipodrom.
-
Sârmă ia o substantiv (informal):
Un cablu sau cablu de telecomunicații
-
Sârmă ia o substantiv (prin extensie):
Un telegraf electric; o telegramă.
-
Sârmă ia o substantiv (argou):
Un dispozitiv de ascultare ascuns pe persoana unui agent sub acoperire în scopul obținerii probelor vorbite incriminatoare.
-
Sârmă ia o substantiv (informal):
Un termen limită sau un obiectiv final.
Exemple:
„Aceste alegeri vor merge direct la fir”
-
Sârmă ia o substantiv (biliard):
O sârmă înșirată cu margele și agățată orizontal deasupra sau lângă masă, care este folosită pentru a ține scorul.
-
Sârmă ia o substantiv (de obicei plural):
Oricare dintre sistemele de fire utilizate pentru acționarea păpușilor într-un spectacol de păpuși; prin urmare, rețeaua de influențe ascunse care controlează acțiunea unei persoane sau a unei organizații; siruri de caractere.
Exemple:
„a trage firele pentru birou”
-
Sârmă ia o substantiv (arhaic, argou de hoți):
Un buzunar care vizează femeile.
-
Sârmă ia o substantiv (argou):
Un semnal ascuns trimis între oameni care înșală într-un joc de cărți.
-
Sârmă ia o substantiv (Scoţia):
Un ac de tricotat.
-
Sârmă ia o verb :
Pentru a fixa cu sârmă, în special cu referire la sticle de vin, dopuri sau garduri.
Exemple:
„Trebuie să conectăm acea gaură din gard.”
-
Sârmă ia o verb :
A înșira pe un fir.
Exemple:
'margele de sârmă'
-
Sârmă ia o verb :
A se echipa cu fire pentru a fi utilizate cu electricitate.
-
Sârmă ia o verb :
A adăuga ceva într-un sistem electric prin cablare; a încorpora sau a include ceva.
Exemple:
„Voi conecta camera dvs. la ecranul computerului.”
-
Sârmă ia o verb (informal):
Pentru a trimite un mesaj sau o valoare în bani unei alte persoane printr-un sistem de telecomunicații, anterior predominant prin telegraf.
Exemple:
„Urgent: vă rog să-mi trimiteți încă 100 de lire sterline.”
-
Sârmă ia o verb :
A face pe cineva tensionat sau psihic.
Exemple:
„Nu voi dormi niciodată: sunt complet conectat la toată cafeaua.”
-
Sârmă ia o verb (argou):
Pentru a instala echipament de ascultare.
Exemple:
- Am conectat casa suspectului.
-
Sârmă ia o verb :
A prinde prin intermediul unui fir sau fire.
-
Sârmă ia o verb (tranzitiv, crochet):
Așeza (o minge) astfel încât firul unui ghișeu să împiedice o lovitură reușită.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- cablu vs fir
- fir vs fir
- sârmă conductoare vs sârmă
- sârmă ghimpată vs sârmă
- scor șir vs fir
- fără fir vs fir
- rewire vs wire
- electrify vs wire
- rewire vs wire
- cablu vs fir
- telegraf vs fir