Diferența dintre Rip și Tear
Când este folosit ca substantive , RIP înseamnă o lacrimă (în hârtie etc.), în timp ce rupere înseamnă o gaură sau o ruptură cauzată de rupere.
Când este folosit ca verbe , RIP înseamnă să împărțiți sau să separați părțile (în special ceva slab, cum ar fi hârtia sau țesătura), prin tăiere sau rupere, în timp ce rupere înseamnă a rupe (un material solid) ținând sau reținând în două locuri și trăgându-l în mod intenționat sau nu.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale RIP și Rupere
-
RIP ia o substantiv :
O lacrimă (în hârtie etc.).
-
RIP ia o substantiv (Australia):
Un tip de maree sau curent. Un flux puternic de apă de suprafață, departe de țărm, care returnează apa din valurile care intră.
-
RIP ia o substantiv (argou):
Un eveniment sau acțiune comică, jenantă sau ipocrită.
-
RIP ia o substantiv (argou):
O lovitură (doză) de marijuana.
-
RIP ia o substantiv (Marea Britanie, Eton College):
O notă neagră dată pentru sarcinile școlare inferioare.
-
RIP ia o substantiv (argou):
Ceva pe nedrept de scump, o înșelăciune.
-
RIP ia o verb (tranzitiv):
Să împartă sau să separe părțile (în special ceva slab, cum ar fi hârtia sau țesătura), prin tăiere sau rupere; a rupe sau a elimina prin violență.
Exemple:
'a rupe o haină; a rupe o podea '
-
RIP ia o verb (intranzitiv):
A rupe; să devină rapid două părți.
Exemple:
„Cămașa mea s-a rupt când a fost prinsă de o mărăcină.”
-
RIP ia o verb (tranzitiv):
Pentru a trece, sau parcă prin tăiere sau rupere.
-
RIP ia o verb (intransitiv, figurativ):
Să te miști repede și distructiv.
-
RIP ia o verb (prelucrarea lemnului):
Pentru a tăia lemnul (paralel cu) bobul. Contrastare transversală.
-
RIP ia o verb (tranzitiv, argou, calcul):
Pentru a copia date de pe CD, DVD, flux Internet etc. pe un hard disk, dispozitiv portabil etc.
-
RIP ia o verb (argou, narcotice):
Pentru a lua o „lovitură” de marijuana.
-
RIP ia o verb (argou):
A fart.
-
RIP ia o verb (tranzitiv, SUA, argou):
A batjocori sau a critica (pe cineva sau ceva). (des folosit cu on)
-
RIP ia o verb (tranzitiv, argou, în principal, demoscen):
A fura; a smulge.
-
RIP ia o verb :
Să te miști sau să acționezi rapid, să te grăbești cu capul.
-
RIP ia o verb (arhaic):
Să rupă pentru căutare sau divulgare sau pentru modificare; pentru a căuta în partea de jos; a descoperi; a dezvălui; de obicei cu sus.
-
RIP ia o verb (intransitiv, surfing, argou):
Pentru a naviga extrem de bine.
-
RIP ia o substantiv :
Un coș de răchită pentru pește.
-
RIP ia o substantiv (colocvial, regional, datat):
Un cal fără valoare; un nag.
-
RIP ia o substantiv (colocvial, regional, datat):
Un om imoral; o greblă, un ticălos.
-
Rupere ia o verb (tranzitiv):
A rupe (un material solid) ținând sau reținând în două locuri și trăgându-l, indiferent dacă este intenționat sau nu; a distruge sau a separa.
Exemple:
„Și-a rupt haina pe [[cui]]”.
-
Rupere ia o verb (tranzitiv):
A răni parcă trăgându-se.
Exemple:
- Are un ligament rupt.
'A rupt niște mușchi într-un accident de ridicare a greutăților.'
-
Rupere ia o verb (tranzitiv):
Să distrugă sau să reducă unitatea sau coerența abstractă, cum ar fi socială, politică sau emoțională.
Exemple:
„A fost sfâșiat de emoții conflictuale.”
-
Rupere ia o verb (tranzitiv):
A face (o deschidere) cu forță sau energie.
Exemple:
„O bucată de resturi a rupt un satelit drept și mic prin satelit.”
'Șeful său îl va sfâșia unul nou când va afla.'
'Artileria a rupt un decalaj în linie.'
-
Rupere ia o verb (tranzitiv, adesea, cu „off” sau „out”):
Pentru a elimina prin rupere.
Exemple:
'' Scoateți cuponul din ziar. ''
-
Rupere ia o verb (tranzitiv, de structuri, cu „jos”):
A demola
Exemple:
„Mahalalele au fost dărâmate pentru a face loc noii dezvoltări.”
-
Rupere ia o verb (intranzitiv):
A deveni rupt, mai ales accidental.
Exemple:
- Rochia mi s-a rupt.
-
Rupere ia o verb (intranzitiv):
Să te miști sau să acționezi cu mare viteză, energie sau violență.
Exemple:
„A dărâmat dealul cu 90 de mile pe oră.”
„Tornada a zăbovit, străpungând orașul, fără a lăsa nimic în poziție verticală”.
„A rupt restul plângerilor”.
-
Rupere ia o verb (intranzitiv):
A sparge sau a introduce ceva cu mare forță.
Exemple:
„Lovitura cu lanțul s-a rupt în linia de infanterie care se apropia.”
-
Rupere ia o substantiv :
O gaură sau ruptură cauzată de rupere.
Exemple:
'O lacrimă mică este ușor de remediat, dacă este pe cusătură.'
-
Rupere ia o substantiv (argou):
O furie.
Exemple:
'a merge pe o lacrimă'
-
Rupere ia o substantiv :
O picătură de lichid limpede, sărat produs din ochi prin plâns sau iritare.
Exemple:
„Au apărut lacrimi mari pe obrajii Lisei.”
Ryan a șters lacrima de pe hârtia pe care plângea.
-
Rupere ia o substantiv :
Ceva sub forma unei picături transparente de materie fluidă; de asemenea, o picătură solidă, transparentă, în formă de lacrimă, ca a unor balsamuri sau rășini.
-
Rupere ia o substantiv (fabricarea sticlei):
Un bit parțial vitrificat de lut în sticlă.
-
Rupere ia o substantiv :
Ceea ce provoacă sau însoțește lacrimile; o plângere; un dirge.
-
Rupere ia o verb (intranzitiv):
Pentru a produce lacrimi.
Exemple:
Ochii ei au început să se rupă în vântul aspru.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- rupere vs rupere
- rupere vs rupere
- lacrimă vs lacrimă
- sfâșie vs rupere