Diferența dintre Rough și Soft
Când este folosit ca substantive , stare brută înseamnă partea nedesecată a unui teren de golf, în timp ce moale înseamnă o persoană moale sau prostească.
Când este folosit ca adverbe , stare brută înseamnă într-un mod grosier, în timp ce moale înseamnă încet.
Când este folosit ca adjective , stare brută înseamnă că nu este neted, întrucât moale înseamnă cedarea ușoară sub presiune.
Stare brută este de asemenea verb cu sensul: a crea într-o formă aproximativă.
Moale este de asemenea interjecţie cu sensul: fii liniștit.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Stare brută și Moale
-
Stare brută ca un adjectiv :
Nu netedă; neuniform.
-
Stare brută ca un adjectiv :
Aproximativ; grăbit sau neglijent; neterminat.
Exemple:
„o estimare aproximativă; o schiță brută a unei clădiri; un plan dur '
-
Stare brută ca un adjectiv :
Turbulent.
Exemple:
- Marea era agitată.
-
Stare brută ca un adjectiv :
Dificil; încercând.
Exemple:
„A fi adolescent în zilele noastre poate fi dur”.
-
Stare brută ca un adjectiv :
Brut; nerafinat
Exemple:
„Manierele sale sunt cam dure, dar vrea să spună bine.”
-
Stare brută ca un adjectiv :
Violent; nu atent sau subtil
Exemple:
„Această cutie a suferit o manipulare dură.”
-
Stare brută ca un adjectiv :
Tare și răgușit; ofensator la ureche; aspru; grătare.
Exemple:
'un ton dur; o voce aspră '
„rfquotek Alexander Pope”
-
Stare brută ca un adjectiv :
Nu lustruit; netăiat; spus despre o bijuterie.
Exemple:
„un diamant brut”
-
Stare brută ca un adjectiv :
Degustare aspră.
Exemple:
„vin aspru”
-
Stare brută ca un adjectiv (în principal, Marea Britanie, colocvial, argou):
Oarecum bolnav; bolnav
-
Stare brută ca un adjectiv (în principal, Marea Britanie, colocvial, argou):
Stare de rău din cauza alcoolului; mahmureala
-
Stare brută ia o substantiv :
Partea neaptată a unui teren de golf.
-
Stare brută ia o substantiv :
Un tip nepoliticos; un bătăuș grosier; un zbuciumat.
-
Stare brută ia o substantiv (greier):
O zonă zgârcită și aspră a terenului, în care cad picioarele de bowler, folosită ca țintă de jucătorii de casă, datorită săriturii sale imprevizibile.
-
Stare brută ia o substantiv :
Materia primă din care sunt create pietre cu fațete sau cabochon.
-
Stare brută ia o substantiv :
O schiță rapidă, similară cu o miniatură, dar mai mare și mai detaliată. Destinat pentru brainstormingul artistic și un pas vital în procesul de proiectare.
-
Stare brută ia o substantiv (învechit):
Vremea agitată.
Exemple:
„rfquotek Fletcher”
-
Stare brută ia o verb :
Pentru a crea într-o formă aproximativă.
Exemple:
- Mai întâi în formă brută, apoi lustruiește detaliile.
-
Stare brută ia o verb (hochei pe gheata):
Să comită infracțiunea de aspru, adică să lovească un alt jucător.
-
Stare brută ia o verb :
A face dur; a aspru.
-
Stare brută ia o verb :
A pătrunde (un cal etc.), în special în scopuri militare.
Exemple:
„rfquotek Crabb”
-
Stare brută ia o verb :
Pentru a suporta condiții primitive.
-
Stare brută ca un adverb :
Într-o manieră aspră; grosolan; aproximativ.
-
Moale ca un adjectiv :
Cedând cu ușurință sub presiune.
Exemple:
„Mi-a scufundat ușor capul în perna moale.”
-
Moale ca un adjectiv (din pânză sau material similar):
Netedă și flexibilă; nu aspru, accidentat sau dur.
Exemple:
'Lustruiți argintul cu o cârpă moale pentru a evita zgârierea.'
'mătase moale; o piele moale '
-
Moale ca un adjectiv (a unui sunet):
Liniște.
Exemple:
- Am auzit foșnetul moale al frunzelor din copaci.
-
Moale ca un adjectiv :
Blând.
Exemple:
- A suflat o adiere ușoară.
-
Moale ca un adjectiv :
Exprimând blândețe sau tandrețe; blând; conciliant; politicos; drăguț.
Exemple:
„ochi moi”
-
Moale ca un adjectiv :
Blând în acțiune sau mișcare; uşor.
-
Moale ca un adjectiv :
Slab în caracter; impresionabil.
-
Moale ca un adjectiv :
Necesită efort mic sau deloc; uşor.
-
Moale ca un adjectiv :
Nu strălucitor sau intens.
Exemple:
„iluminare ușoară”
-
Moale ca un adjectiv :
Având un ușor unghi de la dreapta.
Exemple:
„La intersecția cu două drumuri care merg la stânga, luați stânga ușoară.”
„Este important să dansezi pe genunchi moi pentru a evita rănirea.”
-
Moale ca un adjectiv (lingvistică):
Cu voce; sonant.
-
Moale ca un adjectiv (lingvistică, rar):
fără voce
-
Moale ca un adjectiv (lingvistică, limbi slave):
palatalizat
-
Moale ca un adjectiv (argou):
Lipsit de forță sau rezolvare, wimpy.
Exemple:
„Când vine vorba de băut, el este la fel de moale ca ei.”
-
Moale ca un adjectiv (de apa):
Sarac in compusi de calciu dizolvati.
Exemple:
'Nu veți avea nevoie de atât de mult săpun, deoarece apa de aici este foarte moale.'
-
Moale ca un adjectiv (Marea Britanie, colocvial):
Prostesc.
-
Moale ca un adjectiv (fizică):
Din material feromagnetic; un material care devine în esență nemagnetic atunci când este îndepărtat un câmp magnetic extern, un material cu o coercitivitate magnetică scăzută. (compara greu)
-
Moale ca un adjectiv (al unei persoane):
Slab fizic sau emoțional.
-
Moale ca un adjectiv :
Incomplet sau temporar; nu o acțiune completă.
Exemple:
„Administratorul a impus utilizatorului o blocare / interdicție soft sau o blocare soft a articolului.”
-
Moale ca un adjectiv (Marea Britanie, a unui bărbat):
Femeie.
-
Moale ca un adjectiv :
Agreabilă pentru simțuri.
Exemple:
„un liniment moale”
„vinuri moi”
-
Moale ca un adjectiv :
Nu este dur sau ofensator pentru vedere; nu strălucitoare sau zimțate; plăcut ochiului.
Exemple:
„culori moi”
„conturul moale al dealului acoperit de zăpadă”
-
Moale ca un adverb (învechit):
Încet; fără rugozitate sau duritate; blând; in liniste.
-
Moale ia o substantiv :
O persoană moale sau prostească; un idiot.
Exemple:
„rfquotek George Eliot”
-
Moale ia o substantiv (sporturi cu motor):
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- greu vs moale
- rezistent vs moale
- moale vs solid
- moale vs pietros
- pufos vs moale
- liniștit vs moale
- abraziv vs moale
- zgârieturi vs moi
- tare vs moale
- blând vs moale
- ușor vs moale
- nesh vs soft
- aspru vs moale
- aspru vs moale
- moale vs puternic
- greu vs moale
- blând vs moale
- blând vs moale
- moale vs ciudat
- nesh vs soft
- ferm vs moale
- moale vs strict
- moale vs dur
- greu vs moale
- daft vs soft
- nebun vs moale
- prostie vs moale
- moale vs prost
- sensibil vs moale