Diferența dintre Bank și Rank
Când este folosit ca substantive , bancă înseamnă o instituție în care se pot plasa și împrumuta bani și se pot ocupa de afacerile financiare, întrucât rang înseamnă un rând de oameni sau lucruri organizate într-un model de grilă, adesea soldați [termenul corespunzător pentru coloanele perpendiculare dintr-un astfel de model este „fișier”].
Când este folosit ca verbe , bancă înseamnă a trata cu o bancă sau o instituție financiară sau ca o instituție să ofere servicii financiare unui client, întrucât rang înseamnă a te pune la curent sau într-o linie.
Rang este de asemenea adverb cu semnificația: repede, dornic, impetuos.
Rang este de asemenea adjectiv cu sensul: puternic de felul său sau în caracter.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale bancă și Rang
-
bancă ia o substantiv :
O instituție în care se pot plasa și împrumuta bani și se pot ocupa de afacerile financiare.
-
bancă ia o substantiv :
O filială a unei astfel de instituții.
-
bancă ia o substantiv :
Un subscriitor sau controlor al unui joc de cărți; de asemenea banque.
Exemple:
„sinonime: bancher”
-
bancă ia o substantiv :
Un fond din depozite sau contribuții, pentru a fi utilizat în tranzacționarea afacerilor; o acțiune sau un capital.
-
bancă ia o substantiv (jocuri de noroc):
Suma de bani etc. pe care dealerul sau bancherul o are ca fond din care să tragă mize și să plătească pierderi.
-
bancă ia o substantiv (argou, nenumărat):
bani; profit
-
bancă ia o substantiv :
În anumite jocuri, cum ar fi dominos, un fond de piese din care jucătorii au voie să extragă.
-
bancă ia o substantiv :
Un loc de depozitare sigur și garantat pentru și recuperarea articolelor sau bunurilor importante.
Exemple:
'[[Banca de sange]]; [[banca de spermatozoizi]]; [[Banca de date]]'
-
bancă ia o substantiv :
Un dispozitiv utilizat pentru stocarea monedelor sau a monedei.
Exemple:
„Dacă doriți să cumpărați o bicicletă, trebuie să puneți banii în banca dvs. de salvare.”
-
bancă ia o verb (intranzitiv):
Pentru a trata cu o bancă sau instituție financiară sau pentru ca o instituție să ofere servicii financiare unui client.
Exemple:
A făcut bancă cu Barclays.
-
bancă ia o verb (tranzitiv):
A pune într-o bancă.
Exemple:
- Am de gând să bancez banii.
-
bancă ia o verb (tranzitiv, argou):
A se ascunde în rect pentru a fi folosit în închisoare.
Exemple:
„Johnny mi-a oferit niște cocsuri.”
-
bancă ia o substantiv (hidrologie):
O margine de râu, lac sau alt curs de apă.
-
bancă ia o substantiv (nautică, hidrologie):
O înălțime sau un teren în creștere, sub mare; o zonă superficială de nisip, pietriș, noroi și așa mai departe (de exemplu, un banc de nisip sau banc de noroi).
Exemple:
„malurile Newfoundland”
-
bancă ia o substantiv (geografie):
O pantă de pământ, nisip etc .; un terasament.
-
bancă ia o substantiv (aviaţie):
Înclinarea unei aeronave, mai ales în timpul unei curbe.
-
bancă ia o substantiv (transport pe cale ferată):
O înclinație, un deal.
-
bancă ia o substantiv :
Un substantiv de masă pentru o cantitate de nori.
Exemple:
„Malul de nori de la orizont a anunțat sosirea frontului de furtună prevăzut”.
-
bancă ia o substantiv (minerit):
Fața cărbunelui la care lucrează minerii.
-
bancă ia o substantiv (minerit):
Un zăcământ de minereu sau cărbune, lucrat prin săpături deasupra nivelului apei.
-
bancă ia o substantiv (minerit):
Pământul din vârful unui arbore.
Exemple:
Minereurile sunt aduse la bancă.
-
bancă ia o verb (intransitiv, aviație):
Să se rostogolească sau să se încline lateral pentru a se întoarce.
-
bancă ia o verb (tranzitiv):
A provoca (o aeronavă) să banceze.
-
bancă ia o verb (tranzitiv):
A se forma într-o bancă sau în grămadă, a se înmulți.
Exemple:
„a pune nisip”
-
bancă ia o verb (tranzitiv):
Pentru a acoperi jarul unui foc cu cenușă pentru a reține căldura.
-
bancă ia o verb (tranzitiv):
A ridica o movilă sau un dig; a închide, apăra sau fortifica cu o bancă; a îndepărta.
-
bancă ia o verb (tranzitiv, învechit):
A trece pe lângă malurile.
-
bancă ia o substantiv :
Un rând sau panou de articole stocate sau grupate împreună.
Exemple:
„o bancă de comutatoare”
„o bancă de [[telefon cu plată]] s”
-
bancă ia o substantiv :
Un rând de taste pe o tastatură muzicală sau echivalentul unei tastaturi pentru mașină de scris.
-
bancă ia o verb (tranzitiv, ordine și amenajare):
Pentru a aranja sau comanda la rând.
-
bancă ia o substantiv :
O bancă, ca și pentru vâslitorii dintr-o galeră; de asemenea, un nivel de vâsle.
-
bancă ia o substantiv :
O bancă sau un loc pentru judecători în instanță.
-
bancă ia o substantiv :
Durata regulată a unei curți de judecată sau a ședinței plenului de ședință pentru a asculta argumente cu privire la chestiuni de drept, diferențiată de o ședință de la nisi prius, sau a unei instanțe organizate pentru judecată. Vedea .
Exemple:
„rfquotek Burrill”
-
bancă ia o substantiv (arhaic, tipărit):
Un fel de masă folosită de imprimante.
-
bancă ia o substantiv (muzică):
O bancă sau un rând de taste aparținând unei tastaturi, ca într-un organ.
Exemple:
„rfquotek Knight”
-
bancă ia o substantiv (nenumărabil):
argou pentru bani
-
Rang ca un adjectiv :
Puternic de acest gen sau cu caracter; neatins; virulent; temeinic; pronunțat (folosit de lucruri negative).
Exemple:
'' trădare de rang ''
'' rang prostii ''
-
Rang ca un adjectiv :
Puternic în creștere; crescând cu vigoare sau rapiditate, deci grosier sau grosolan.
Exemple:
„iarbă de rang”
'rangul buruienilor'
-
Rang ca un adjectiv :
Suferă de creștere excesivă sau hipertrofie; pletoric.
-
Rang ca un adjectiv :
Provocarea unei creșteri puternice; producere luxuriantă; bogat și fertil.
Exemple:
'rangul terenului'
„rfquotek Mortimer”
-
Rang ca un adjectiv :
Puternic pentru simțuri; ofensator; zgomotos.
-
Rang ca un adjectiv :
Având un gust sau un miros foarte puternic și prost.
Exemple:
- Hainele tale de sală sunt de rang, frate - când le-ai spălat ultima dată?
-
Rang ca un adjectiv :
Complet, folosit ca intensificator (de obicei negativ, referindu-se la incompetență).
Exemple:
„Sunt un amator de rang ca fierar de cuvinte.”
-
Rang ca un adjectiv (informal):
Brut, dezgustător.
-
Rang ca un adjectiv (învechit):
Puternic; puternic; capabil să acționeze sau să fie folosit cu mare efect; energic; viguros; încăpăţânat.
-
Rang ca un adjectiv (învechit):
Inflamat de pofta de mancare venerica.
Exemple:
„rfquotek Shakespeare”
-
Rang ca un adverb (învechit):
Repede, dornic, impetuos.
-
Rang ia o substantiv :
Un rând de oameni sau lucruri organizate într-un model de grilă, adesea soldați [termenul corespunzător pentru coloanele perpendiculare dintr-un astfel de model este „fișier”].
Exemple:
„Gradul din față a îngenuncheat pentru a reîncărca, în timp ce al doilea rang a tras peste cap.”
-
Rang ia o substantiv (muzică):
Într-un organ de țevi, un set de țevi de o anumită calitate pentru care fiecare țeavă corespunde unei chei sau pedale.
-
Rang ia o substantiv :
Poziția cuiva într-o listă sortată după o proprietate comună, cum ar fi locația fizică, populația sau calitatea
Exemple:
„Pe baza scorurilor testelor, aveți un rang de 23.”
- Hotelul elegant a fost de prim rang.
-
Rang ia o substantiv :
Nivelul poziției cuiva într-o societate bazată pe clase
-
Rang ia o substantiv :
un nivel ierarhic într-o organizație precum armata
Exemple:
„Private First Class (PFC) este cel mai scăzut rang din pușcașii marini.”
„A crescut printre rândurile companiei, de la funcționar de la poștă la CEO.”
-
Rang ia o substantiv (taxonomie):
un nivel într-un sistem de taxonomie științifică
Exemple:
„Phylum este rangul taxonomic sub regat și deasupra clasei.”
-
Rang ia o substantiv (algebră liniară):
Numărul maxim de coloane (sau rânduri) liniar independente ale unei matrice.
-
Rang ia o substantiv (matematică):
Dimensionalitatea unui tablou sau tensor.
-
Rang ia o substantiv (matematică):
Dimensiunea oricărei baze a unui matroid dat.
-
Rang ia o substantiv (şah):
una dintre cele opt linii orizontale de pătrate de pe o tablă de șah (adică cele identificate printr-un număr). Liniile verticale analogice sunt fișierele.
-
Rang ia o substantiv (de obicei la plural):
O categorie de oameni, cum ar fi cei care au o ocupație.
-
Rang ia o verb :
A se pune la curent sau într-o linie.
-
Rang ia o verb :
Pentru a avea un clasament.
Exemple:
„Apărarea lor s-a clasat pe locul trei în ligă”.
-
Rang ia o verb :
Pentru a aloca un loc potrivit într-o clasă sau comandă; a clasifica.
-
Rang ia o verb (S.U.A):
A lua rang de; a depăși.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- banca vs linie
- banca vs rang
- banc vs nivel
- banca vs bloc
- banca vs grila
- banca vs panou
- rang vs puturos
- rang vs mirositor
- complet vs rang
- rang vs pronunțat