Diferența dintre Flash și Shine
Când este folosit ca substantive , flash înseamnă o explozie bruscă, scurtă, temporară de lumină, în timp ce strălucire înseamnă strălucire dintr-o sursă de lumină.
Când este folosit ca verbe , flash înseamnă a ilumina pe scurt o scenă, în timp ce strălucire înseamnă a emite lumină.
Flash este de asemenea adjectiv cu semnificația: aspect scump și o atenție solicitantă.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Flash și Strălucire
-
Flash ia o verb :
Pentru a ilumina pe scurt o scenă.
Exemple:
„A aprins lumina către apă, încercând să vadă ce a făcut zgomotul.”
-
Flash ia o verb :
A clipi; să strălucească sau să lumineze intermitent.
Exemple:
„Lumina a aprins și se stinge.”
-
Flash ia o verb :
Pentru a fi vizibil pe scurt.
Exemple:
- Peisajul a fulgerat rapid.
-
Flash ia o verb :
Pentru a face vizibil pe scurt.
Exemple:
„Un număr va fi intermitent pe ecran.”
„Agenții speciali și-au aruncat insignele când au intrat în clădire.”
„Mi-a aruncat un zâmbet de la geamul mașinii.”
-
Flash ia o verb (ambitransitiv, informal):
Pentru a expune pe scurt și, în majoritatea cazurilor, din greșeală, corpul gol sau lenjeria intimă sau o parte a acesteia, în public.
Exemple:
'Fusta ei era atât de scurtă încât și-a aruncat chiloții în timp ce cobora din mașină.'
-
Flash ia o verb (tranzitiv, informal):
Să arate sau să expună cuiva o parte „inadecvată” a corpului din motive umoristice sau ca un act de dispreț.
-
Flash ia o verb (figurativ):
A izbucni ca un potop de lumină brusc; pentru a arăta o strălucire de moment.
-
Flash ia o verb :
A etala; pentru a afișa într-o manieră arătătoare.
Exemple:
- A aruncat o mulțime de bancnote de o sută de dolari.
-
Flash ia o verb :
Pentru a comunica rapid.
Exemple:
„Serviciile de știri au trimis știrile despre sfârșitul războiului în toate colțurile globului.”
'pentru a clipi un mesaj de-a lungul firelor telefonice; & emsp; a aprinde convingerea asupra minții
-
Flash ia o verb :
A mișca sau a provoca mișcarea brusc.
Exemple:
'' Avansează până în ziua de azi. ''
-
Flash ia o verb (tranzitiv):
Pentru a telefona o persoană, permițând telefonului să sune o singură dată, pentru a solicita un apel înapoi.
Exemple:
„Susan a trimis-o pe Jessica, apoi Jessica a sunat-o din nou, pentru că Susan nu avea suficient credit pe telefonul ei pentru a efectua apelul.”
-
Flash ia o verb (intransitiv, de lichid):
Să se evapore brusc. .}}
-
Flash ia o verb (tranzitiv, urcat):
Să urci (un traseu) cu succes la prima încercare.
-
Flash ia o verb (tehnica de calcul):
Pentru a scrie în memoria unei componente actualizabile, cum ar fi un cip BIOS sau un cartuș de jocuri.
-
Flash ia o verb (fabricarea sticlei):
Pentru a acoperi cu un strat subțire, ca obiecte de sticlă cu sticlă de altă culoare.
-
Flash ia o verb ([[jonglerie]]):
Pentru a efectua un.
-
Flash ia o verb ([[metalurgie]]):
Pentru a elibera presiunea dintr-un vas sub presiune.
-
Flash ia o verb (tranzitiv, învechit):
Pentru a păcăli în mod spectaculos.
-
Flash ia o verb (tranzitiv, învechit):
A lovi și a arunca corpuri mari de apă de la suprafață; a stropi.
-
Flash ia o substantiv :
O explozie bruscă, scurtă, temporară de lumină.
-
Flash ia o substantiv :
O perioadă foarte scurtă de timp.
-
Flash ia o substantiv (colocvial, SUA):
O lanterna; o lanternă electrică.
-
Flash ia o substantiv (la figurat):
O explozie bruscă și strălucitoare, ca de geniu sau inteligență.
-
Flash ia o substantiv :
Material lăsat în jurul marginii unei piese turnate la linia de despărțire a formei.
-
Flash ia o substantiv (Marea Britanie, Cockney):
Benzi de pânză strălucitoare sau butoane purtate în jurul gulerelor comercianților de pe piață.
-
Flash ia o substantiv (jonglerie):
Un model în care fiecare recuzită este aruncată și prinsă o singură dată.
-
Flash ia o substantiv (lingvistică):
O limbă, creată de o minoritate pentru a menține identitatea culturală, care nu poate fi înțeleasă de clasa conducătoare.
-
Flash ia o substantiv (fotografie):
-
Flash ia o substantiv (arhaic):
Un preparat din ardei gras, zahăr ars, etc., pentru colorarea lichiorului, pentru a face să pară mai puternic.
-
Flash ia o substantiv (militar):
O formă de însemn militar.
Exemple:
'Tocmai am primit primul meu flash de comandă.'
-
Flash ca un adjectiv (Britanic, _ și, _, Noua Zeelandă, argou):
Aspect scump și atenție solicitantă; stilat; arătos.
-
Flash ca un adjectiv (Marea Britanie, a unei persoane):
Având mulți bani gata.
-
Flash ca un adjectiv (Marea Britanie, a unei persoane):
Responsabil să arate bunuri sau bani scumpi.
-
Flash ca un adjectiv (SUA, argou):
Apare foarte rapid, aproape instantaneu.
-
Flash ia o substantiv :
O piscina.
Exemple:
„rfquotek Halliwell”
-
Flash ia o substantiv (Inginerie):
Un rezervor și un canal de scurgere lângă un pârâu navigabil, chiar deasupra unui banc, astfel încât cursul să se revarsă în apă pe măsură ce bărcile trec și, astfel, să le poarte peste banc.
-
Strălucire ia o verb (intranzitiv):
Să emită lumină.
-
Strălucire ia o verb (intranzitiv):
Pentru a reflecta lumina.
-
Strălucire ia o verb (intranzitiv):
A se distinge; a excela.
Exemple:
„Nepotul meu a încercat alte sporturi înainte de a se hotărî asupra fotbalului, la care a strălucit imediat, devenind rapid steaua echipei sale școlare.”
-
Strălucire ia o verb (intranzitiv):
A fi strălucitor în splendoare sau frumusețe.
-
Strălucire ia o verb (intranzitiv):
A fi eminent, vizibil sau distins; să prezinte strălucite puteri intelectuale.
-
Strălucire ia o verb (intranzitiv):
Pentru a fi imediat evident.
-
Strălucire ia o verb (tranzitiv):
Pentru a crea lumină cu (o lanternă, o lampă, o torță sau altele similare).
Exemple:
„Mi-am strălucit lumina în întuneric pentru a vedea ce face zgomotul.”
-
Strălucire ia o verb (tranzitiv):
A face să strălucească, ca lumină.
-
Strălucire ia o verb (SUA, tranzitiv):
A face luminos; a face să strălucească prin lumina reflectată.
Exemple:
„la vânătoare, să strălucească noaptea ochii unui cerb aruncând o lumină asupra lor”
„rfquotek Bartlett”
-
Strălucire ia o substantiv :
Luminozitate dintr-o sursă de lumină.
-
Strălucire ia o substantiv :
Luminozitatea de la lumina reflectată.
-
Strălucire ia o substantiv :
Excelență în calitate sau aspect.
-
Strălucire ia o substantiv :
Lustru de pantofi.
-
Strălucire ia o substantiv :
Raza de soare.
-
Strălucire ia o substantiv (argou):
Vorbe de clacă.
-
Strălucire ia o substantiv (greier):
Cantitatea de strălucire pe o minge de cricket sau pe fiecare parte a mingii.
-
Strălucire ia o substantiv (argou):
O plăcere pentru o persoană; o fantezie.
Exemple:
„Cu siguranță ți-a strălucit.”
-
Strălucire ia o substantiv (arhaic, argoul):
Un capar; un antic; un rand.
-
Strălucire ia o verb (tranzitiv):
A provoca (ceva) să strălucească; pune strălucire pe (ceva); lustrui (ceva).
Exemple:
„Mi-a strălucit pantofii până când au fost lustruiți netezi și strălucitori.”
-
Strălucire ia o verb (tranzitiv, greier):
A lustrui o minge de cricket folosind saliva și îmbrăcămintea cuiva.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- flash vs sclipici
- bliț împotriva defecțiunii garderobei
- bip vs flash
- flash vs strălucire
- flash vs sclipici
- bliț vs lumină
- aeon vs flash
- fascicul vs strălucire
- strălucire vs strălucire
- radiază vs strălucire
- fascicul vs strălucire
- flash vs strălucire
- strălucire vs strălucire
- licărire vs strălucire
- strălucire vs strălucire
- strălucire vs sclipire
- strălucire vs strălucire
- sclipire vs strălucire
- strălucire vs strălucire
- sclipici vs stralucire
- reflectă vs strălucire
- excel vs strălucire
- strălucire vs ceară
- buff vs strălucire
- poloneză vs strălucire
- furbish vs shine
- strălucitor vs strălucitor
- strălucire vs strălucire
- strălucire vs strălucire
- radiancy vs strălucire
- refulgență vs strălucire
- refulgency vs strălucire
- luciu vs strălucire
- strălucire vs strălucire
- strălucire vs splendoare
- poloneză vs strălucire
- strălucire vs netedă
- strălucire vs netezire