Diferența dintre Halal și Kosher
Când este folosit ca verbe , halal înseamnă a face halal, în timp ce cuşer înseamnă a kasher.
Când este folosit ca adjective , halal înseamnă permis, conform obiceiurilor religioase musulmane, să ai sau să faci, întrucât cuşer înseamnă apt pentru utilizare sau consum, în conformitate cu legea evreiască (în special referitoare la alimente).
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Halal și Cuşer
-
Halal ca un adjectiv (Islam):
Este permis, conform obiceiurilor religioase musulmane, să ai sau să faci.
-
Halal ca un adjectiv (de mancare):
Potrivit pentru a mânca conform obiceiurilor religioase musulmane.
-
Halal ia o verb (tranzitiv):
A face halal.
-
Cuşer ca un adjectiv (Iudaism):
Potrivit pentru utilizare sau consum, în conformitate cu legislația evreiască (în special referitoare la alimente).
Exemple:
„Numai în New York poți găsi un hamburger bun, kosher!”
„Mama lui David păstra o bucătărie kosher, cu seturi separate de feluri de mâncare pentru carne și lactate.”
„Pentru ca un costum să fie kosher, acesta nu poate conține atât lână, cât și in.”
-
Cuşer ca un adjectiv (la figurat, prin extensie):
În conformitate cu standardele sau practica obișnuită.
Exemple:
- Ce am făcut eu kosher cu domnul Smith?
-
Cuşer ia o verb (tranzitiv):
A kasher; să pregătească (de exemplu, carne) în conformitate cu cerințele legii evreiești.
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- halal vs kosher
- halal vs kosher