Diferența dintre Low și Short
Când este folosit ca substantive , scăzut înseamnă ceva scăzut, în timp ce mic de statura înseamnă un scurtcircuit.
Când este folosit ca adverbe , scăzut înseamnă aproape de sol, în timp ce mic de statura înseamnă brusc, scurt, scurt.
Când este folosit ca verbe , scăzut înseamnă a deprima, pe când mic de statura înseamnă a provoca un scurtcircuit în (ceva).
Când este folosit ca adjective , scăzut înseamnă a aparține (sau, în special a unei limbi: vorbită în) într-o zonă care se află la o altitudine mai mică, mai aproape de nivelul mării (în special lângă mare), decât alte regiuni, întrucât mic de statura înseamnă a avea o distanță mică de la un capăt sau margine la altul, fie orizontal, fie vertical.
Mic de statura este de asemenea prepoziţie cu sensul: deficitar în.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Scăzut și Mic de statura
-
Scăzut ca un adjectiv (baseball, a unei mingi):
Situat aproape de, sau chiar dedesubt, de sol sau de un alt plan de referință normal; nu ridicat sau înalt. Referitor la (sau, mai ales la o limbă: vorbită în) într-o zonă care se află la o altitudine mai mică, mai aproape de nivelul mării (în special lângă mare), decât alte regiuni. Sub genunchii bătătorului.
Exemple:
„în picioare pe un teren scăzut” ”” într-o vale joasă, înconjurată de dealuri joase ”” ”un zid scăzut” ”
„țările joase” „„ Low German ”
„terenul (sau: mingea) a fost scăzut”
-
Scăzut ca un adjectiv :
Cu o înălțime mai mică decât cea normală; sub nivelul mediu sau normal de la care se măsoară cota.
Exemple:
„un arc scăzut” „„ o maree joasă ”„ „Mississippi este neobișnuit de scăzut chiar acum”
-
Scăzut ca un adjectiv :
Nu are un statut ridicat, stima sau rang, demnitate sau calitate. .}}
Exemple:
„naștere scăzută” „„ rang scăzut ”„ „oficiali scăzuti ai birocrației” „„ țesătură de calitate scăzută ”„ „jucându-le șmecherii” „„ o persoană cu minte slabă ”
„Acum a fost scăzut chiar și pentru tine!”
-
Scăzut ca un adjectiv :
Umil, blând, nu trufaș.
-
Scăzut ca un adjectiv :
Disparaging; atribuind puțină valoare sau excelență.
Exemple:
„Avea o părere redusă despre pisici. Avea o vedere scăzută asupra câinilor.
-
Scăzut ca un adjectiv :
Fiind un nadir, un fund.
Exemple:
„punctul de jos din cariera ei”
-
Scăzut ca un adjectiv :
Deprimat de dispoziție, abătut, trist.
Exemple:
„spirite joase”
-
Scăzut ca un adjectiv :
Lipsă de sănătate sau vitalitate, putere sau vivacitate; slab; slab.
Exemple:
„un impuls scăzut”
„făcut (sau: pus) scăzut de boală”
-
Scăzut ca un adjectiv :
Mic, nu mare (în cantitate sau cantitate, valoare, forță, energie etc.). Având o concentrație mică sau relativ mai mică de (o substanță, care este adesea, dar nu întotdeauna legată de „în” când este predicativă). S-a epuizat sau se apropie de ștergere; lipsit de aprovizionare.
Exemple:
„Uniunea mea de credit percepe o rată a dobânzii scăzută. Jogging-ul în timpul unui [[whiteout]], cu temperaturi atât de scăzute și vizibilitate redusă, este periculos. Magazinul a vândut pâine la prețuri mici, iar lapte la prețuri chiar mai mici. Contractorii au dat o estimare redusă a costurilor. colesterol scăzut un cablu de joasă tensiune un număr scăzut '
„diete cu conținut scăzut de vitamina A” „” din oțel cu conținut scăzut de carbon ”
„rămâne fără bani”
-
Scăzut ca un adjectiv (în special în domeniul, _, biologiei):
Simplu în complexitate sau dezvoltare; favorizarea simplității; vezi de ex. ,.
Exemple:
„animale cu protozoare scăzute, plante cu criptogamie scăzută și alte organisme scăzute”
-
Scăzut ca un adjectiv (în mai multe fraze stabilite):
Fiind aproape de ecuator.
Exemple:
„latitudinile nordice joase”
-
Scăzut ca un adjectiv (acustică):
Mormânt în pas, datorită faptului că este produs de vibrații relativ lente (oscilații de undă); apartament.
Exemple:
'Nota era prea mică pentru ca ea să poată cânta.'
„În general, bărbații europeni au voci mai scăzute decât omologii lor indieni”.
-
Scăzut ca un adjectiv :
Liniște; moale; nu tare.
Exemple:
„Au vorbit cu voce joasă, așa că nu aș auzi ce spun.”
„De ce ai vrea să cânți metal greu la un volum atât de mic?”
-
Scăzut ca un adjectiv (fonetică):
Realizat cu o deschidere relativ mare între limbă și palat; realizat cu (o parte din) limba poziționată jos în gură, în raport cu palatul.
-
Scăzut ca un adjectiv (jocuri de cărți):
Mai mică în valoare decât alte cărți, denumiri, costume etc.
Exemple:
„o carte mică”
-
Scăzut ca un adjectiv (arhaic):
Nu este bogat, condimentat sau hrănitor; simplu, simplu.
Exemple:
„o dietă săracă”
-
Scăzut ca un adjectiv (a unui automobil, a unui angrenaj etc.):
Conceput pentru o viteză lentă (sau cea mai mică).
Exemple:
„viteză redusă”
-
Scăzut ia o substantiv :
Ceva scăzut; un punct scăzut.
Exemple:
- Ai atins un nou comportament scăzut, Frank.
„Creșterea economică a atins un nou nivel scăzut.”
-
Scăzut ia o substantiv :
Valoarea minimă atinsă de o anumită cantitate într-o perioadă specificată.
Exemple:
„Șomajul a atins un nivel minim de zece ani.”
-
Scăzut ia o substantiv :
O stare de spirit sau situație deprimată.
Exemple:
„Acum este într-un nivel scăzut”
-
Scăzut ia o substantiv (meteorologie):
O zonă de presiune scăzută; o depresie.
Exemple:
„Un minim profund este centrat peste insulele britanice”.
-
Scăzut ia o substantiv :
Cea mai redusă transmisie a unui sistem de transmisie a puterii, în special a unui vehicul auto.
Exemple:
„Treci de jos înainte ca mașina să ajungă la opt mile pe oră.”
-
Scăzut ia o substantiv (jocuri de cărți):
Cel mai mic atu, de obicei cel mic; cel mai mic atu negociat sau desenat.
-
Scăzut ia o substantiv :
(argou) (însoțit de obicei de „the”) o plată sau cheltuială ieftină, rentabilă sau avantajoasă.
Exemple:
'A obținut noul tricou Yankees pentru cel mai mic.'
-
Scăzut ca un adverb :
Aproape de pământ.
-
Scăzut ca un adverb :
A unui pitch, la o frecvență mai mică.
-
Scăzut ca un adverb :
Cu voce sau sunet scăzut; nu tare; cu blândețe.
Exemple:
„a vorbi jos”
-
Scăzut ca un adverb :
Sub prețul obișnuit; la un preț moderat; ieftin.
Exemple:
„Și-a vândut grâul scăzut”.
-
Scăzut ca un adverb :
Într-o stare medie scăzută; cu umilinţă; cu adevărat.
-
Scăzut ca un adverb :
Într-un timp care ne apropia de al nostru.
-
Scăzut ca un adverb (astronomie):
Într-o cale lângă ecuator, astfel încât declinarea să fie mică, sau lângă orizont, astfel încât altitudinea să fie mică; spus despre corpurile cerești cu referire la revoluția diurnă.
Exemple:
„Luna coboară jos, adică relativ aproape de orizont când este pe sau lângă meridian.”
-
Scăzut ia o verb (învechit, tranzitiv):
A deprima; pentru a reduce.
Exemple:
„rfquotek Jonathan Swift”
-
Scăzut ia o verb (învechit, nocat = 1):
.
-
Scăzut ia o verb (intranzitiv):
Să hoo.
Exemple:
'Vitele coborau.'
-
Scăzut ia o substantiv (numărabil, Marea Britanie, Scoția, dialect):
O flacără; foc; foc.
-
Scăzut ia o verb (Marea Britanie, Scoția, dialect):
A arde; a aprinde.
-
Scăzut ia o substantiv (arhaic sau învechit):
Barrow, movilă, tumul.
-
Scăzut ia o substantiv (Dialectal scoțian, arhaic):
Un deal.
-
Mic de statura ca un adjectiv :
Având o mică distanță de la un capăt sau margine la altul, orizontal sau vertical.
-
Mic de statura ca un adjectiv (al unei persoane):
De înălțime relativ mică.
-
Mic de statura ca un adjectiv :
Având durată mică; opus de lung.
Exemple:
„Întâlnirea noastră a avut loc astăzi în câteva minute. În fiecare zi din ultima lună a durat cel puțin douăzeci de minute.
-
Mic de statura ca un adjectiv (urmat de '' 'pentru' ''):
A unui cuvânt sau a unei expresii, care constituie o abreviere (pentru altul) sau o formă scurtată (a altui).
Exemple:
„„ Telefon ”este prescurtarea„ telefon ”și„ cât mai curând ”scurt pentru„ cât mai curând posibil ”. '
-
Mic de statura ca un adjectiv (greier, al unui [[jucător]] sau câmp [[poziție]]):
care este relativ aproape de batsman.
-
Mic de statura ca un adjectiv (greier, de minge):
care a sărit relativ departe de batsman.
-
Mic de statura ca un adjectiv (golf, cu o lovitură de apropiere sau putt):
care nu ajunge la verde sau la gaură.
-
Mic de statura ca un adjectiv (de produse de patiserie și metale):
Casant, sfărâmicios, în special datorită utilizării unei scurgeri prea mari.
-
Mic de statura ca un adjectiv :
Brusc; scurt; ascuţit; petulant.
Exemple:
- A răspuns scurt la întrebare.
-
Mic de statura ca un adjectiv :
Cantitate limitată; inadecvat; insuficient; slab.
Exemple:
„o cantitate redusă de provizioane”
-
Mic de statura ca un adjectiv :
Insuficient furnizat; furnizat necorespunzător; slab mobilat; lipsit.
Exemple:
„a fi lipsit de bani”
„Casierul a venit cu zece dolari în schimbul de dimineață.”
-
Mic de statura ca un adjectiv :
Deficient; Mai puțin; neavenind la o măsură sau la un standard.
Exemple:
„un cont lipsit de adevăr”
-
Mic de statura ca un adjectiv (învechit):
Nu îndepărtat în timp; aproape la îndemână.
-
Mic de statura ca un adjectiv :
Fiind într-o poziție de investiții financiare care este structurată pentru a fi profitabilă dacă prețul titlului de bază scade în viitor.
Exemple:
'Sunt scurt General Motors, deoarece cred că vânzările lor scad.'
-
Mic de statura ca un adverb :
Brusc, scurt, scurt.
Exemple:
„Au trebuit să se oprească scurt pentru a evita lovirea câinelui pe stradă.”
„M-a scurtat în mod repetat în ședință.”
- Șeful a primit un mesaj și a întrerupt întâlnirea.
-
Mic de statura ca un adverb :
Unawares.
Exemple:
„Evoluțiile recente de la locul de muncă le-au atras scurt.”
-
Mic de statura ca un adverb :
Fără a atinge un scop sau o cerință.
Exemple:
„Discursul său nu a atins ceea ce era de așteptat”.
-
Mic de statura ca un adverb (cricket, al modului de săritură al unei [[mingi de cricket]]):
Relativ departe de batsman și, prin urmare, sări mai sus decât în mod normal; opus de plin.
-
Mic de statura ca un adverb (finanţa):
Cu o poziție de proprietate negativă.
Exemple:
„Am ratat majoritatea companiilor financiare în iulie.”
-
Mic de statura ia o substantiv :
Un scurtcircuit.
-
Mic de statura ia o substantiv :
Un scurtmetraj.
-
Mic de statura ia o substantiv :
Exemple:
„38 de costume scurte mi se potrivesc chiar de pe raft.”
- Ai dimensiunea aia pe scurt.
-
Mic de statura ia o substantiv (baseball):
Un scurtstop.
Exemple:
'Jones sparge un teren între al treilea și cel scurt.'
-
Mic de statura ia o substantiv (finanţa):
Un vânzător scurt.
Exemple:
„Declinul pieței a fost teribil, dar pantalonii scurți cumpărau șampanie.”
-
Mic de statura ia o substantiv (finanţa):
O vânzare scurtă.
Exemple:
„Și-a închis scurtul la o pierdere modestă după trei luni.”
-
Mic de statura ia o substantiv :
Un cont rezumat.
-
Mic de statura ia o substantiv (fonetică):
Un sunet scurt, silabă sau vocală.
-
Mic de statura ia o substantiv (programare):
Un având un interval mai mic decât numerele întregi normale; de obicei lung de doi octeți.
-
Mic de statura ia o verb (tranzitiv):
Pentru a provoca un scurtcircuit în (ceva).
-
Mic de statura ia o verb (intranzitiv):
A unui circuit electric, la scurtcircuit.
-
Mic de statura ia o verb (tranzitiv):
Pentru a schimba scurt.
-
Mic de statura ia o verb (tranzitiv):
Pentru a furniza o sumă mai mică decât cea convenită sau etichetată.
Exemple:
„Este a treia oară când îi prind că ne fac scurtcircuitarea”.
-
Mic de statura ia o verb (tranzitiv, de afaceri):
Să vândă ceva, în special titluri, pe care nu le deține în prezent pentru livrare la o dată ulterioară, în speranța de a profita de o scădere a prețului; a vinde scurt.
-
Mic de statura ia o verb (învechit):
A scurta.
-
Mic de statura ia o prepoziţie :
Deficitar în.
Exemple:
„Suntem câțiva bărbați scurți în a doua schimbare.”
Este un bun simț.
-
Mic de statura ia o prepoziţie (finanţa):
Având o poziție negativă în.
Exemple:
„Nu vreau să fiu scurt pe piață în weekend.”
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- scăzut vs redus
- devalorizat vs scăzut
- scăzut vs scăzut
- imoral vs scăzut
- abject vs low
- scăzut vs scumpy
- scăzut vs scorbut
- scăzut vs scurt
- scăzut vs mic
- albastru vs scăzut
- deprimat vs scăzut
- jos vs scăzut
- scăzut vs mizerabil
- scăzut vs trist
- scăzut vs nefericit
- sumbru vs scăzut
- scăzut vs înalt
- joasă vs joasă
- adânc vs scăzut
- plat vs scăzut
- scăzut vs mai jos
- low vs underslung
- ridicat vs scăzut
- scăzut vs moale
- scăzut vs scurt
- îngust vs scurt
- scurt vs slim
- superficial vs scurt
- scurt vs înalt
- mare vs scurt
- scurt vs lat
- larg vs scurt
- adânc vs scurt
- lung vs scurt
- mic vs scurt
- mărime pintă vs scurtă
- minus vs scurt
- scurt vs ticălos
- scurt vs înalt
- scurt vs scurt
- concis vs scurt
- lung vs scurt
- lung vs scurt
- lung vs scurt
- lipsit vs scurt