Diferența dintre pitch și Throw
Când este folosit ca substantive , pas înseamnă o substanță lipicioasă, gingivă secretată de copaci, în timp ce arunca înseamnă zborul unui obiect aruncat.
Când este folosit ca verbe , pas înseamnă a acoperi sau a unge cu pitch, în timp ce arunca înseamnă a răsuci sau a întoarce.
verificați mai jos pentru celelalte definiții ale Pas și Arunca
-
Pas ia o substantiv :
O substanță lipicioasă, gingivă secretată de copaci; sapă.
Exemple:
'Este greu să scot acest pas de pe mâna mea.'
-
Pas ia o substantiv :
Un material întunecat, extrem de vâscos, care rămâne nemișcat după distilarea țițeiului și a gudronului.
Exemple:
„Au pus pasul pe catarg pentru a-l proteja”.
„Butoiul a fost sigilat cu pitch.”
„Era negru ca nu cumva luna.”
-
Pas ia o substantiv (geologie):
Pitchstone.
-
Pas ia o verb :
Pentru a acoperi sau a unge cu pitch.
-
Pas ia o verb :
A întuneca; a înnegri; a întuneca.
-
Pas ia o substantiv :
O aruncare; o aruncare; o distribuție, ca de ceva din mână.
Exemple:
„un pitch bun în quoits”
-
Pas ia o substantiv (baseball):
Actul de a arunca un baseball.
Exemple:
'Terenul era scăzut și în interior.'
-
Pas ia o substantiv (sport):
Terenul pe care se joacă cricket, fotbal, rugby sau hochei pe câmp. (În cricket, pitch-ul este în centrul terenului; vezi pitch-ul de cricket.) Nu este folosit în America, unde „câmp” este cuvântul preferat.
Exemple:
'Echipele s-au întâlnit pe teren.'
-
Pas ia o substantiv :
Un efort de a vinde sau promova ceva.
Exemple:
„Mi-a dat un pitch de vânzări.”
-
Pas ia o substantiv :
Distanța dintre obiectele distanțate uniform, de ex. dinții unui ferăstrău sau angrenaj, răsucirile unui filet, centrele găurilor sau literele într-un font monospațial.
Exemple:
„Înălțimea pixelilor pe scala punctelor este de 72 de pixeli pe inch.”
'Înălțimea acestui ferăstrău este perfectă pentru acel tip de lemn.'
„O scanare elicoidală cu un pas de zero este echivalentă cu scanarea constantă pe axa z.”
-
Pas ia o substantiv :
Unghiul la care stă un obiect.
Exemple:
„pasul acoperișului sau fânului”
-
Pas ia o substantiv (prin extensie):
Un nivel sau grad, sau, un nivel de vârf sau cel mai înalt.
-
Pas ia o substantiv (nautică, aviație):
Unghiul de rotație în jurul axei transversale. Gradul în care un vehicul, în special o navă sau o aeronavă, se rotește pe o astfel de axă, înclinându-și arcul sau nasul în sus sau în jos. Comparați cu rola, gura și ridicarea. O măsură a unghiului de atac al unei elice.
Exemple:
„pasul unei aeronave”
Pasul „palelor elicei” a ajuns la zero pe măsură ce motorul era cu pene. ”
-
Pas ia o substantiv :
Locul în care acționează un autobuz.
-
Pas ia o substantiv :
O zonă dintr-o piață (sau similară) alocată unui anumit comerciant.
-
Pas ia o substantiv :
O zonă dintr-un camping destinată ocupării de către un singur cort, rulotă sau similar.
-
Pas ia o substantiv :
Un punct sau vârf; punctul extrem de ridicare sau depresie.
-
Pas ia o substantiv (alpinism):
O secțiune a unei urcări sau a unei pietre; în mod specific, distanța de urcare între fixări sau poziții.
-
Pas ia o substantiv (speleologie):
Un pasaj peșteră vertical, negociabil doar folosind frânghie sau scări.
Exemple:
„Pasul de intrare necesită 30 de metri de frânghie.”
-
Pas ia o substantiv (acum, _, britanic, regional):
Înălțimea unei persoane sau a unui animal.
Exemple:
„rfquotek Hudibras”
-
Pas ia o substantiv (greier):
Acel punct al solului pe care mingea se aruncă sau se aprinde când este aruncată.
-
Pas ia o substantiv :
O coborâre; o cădere; o împingere în jos.
-
Pas ia o substantiv :
Punctul în care începe o declivitate; deci declinul în sine; o pantă descendentă; gradul sau rata de coborâre sau de pantă; înclinat.
Exemple:
„un pas abrupt pe drum; pasul unui acoperiș '
-
Pas ia o substantiv (minerit):
Limita de teren stabilită pentru un miner care primește o parte din minereul scos.
-
Pas ia o verb (tranzitiv):
A arunca.
Exemple:
- A aruncat potcoava.
-
Pas ia o verb (tranzitiv, sau, intransitiv, baseball):
A arunca (mingea) către un bătător de pe placa de acasă.
Exemple:
'lb tranzitive' 'Hurler a aruncat o minge curbată.'
'lb intransitiv' 'A aruncat în sus și în interior.'
-
Pas ia o verb (intransitiv, baseball):
Pentru a juca baseball în poziția de pitcher.
Exemple:
- Bob joacă astăzi.
-
Pas ia o verb (tranzitiv):
A arunca; arunca.
Exemple:
- A aruncat ambalajul cu bomboane.
-
Pas ia o verb (tranzitiv):
Pentru a promova, a face publicitate sau a încerca să vândă.
Exemple:
„A lansat ideea de luni de zile fără să ia cineva.”
-
Pas ia o verb (tranzitiv):
Pentru a livra într-un anumit ton sau stil, sau cu un anumit public în minte.
Exemple:
„La ce nivel ar trebui să prezint prezentarea mea?”
-
Pas ia o verb (tranzitiv):
A asambla sau a ridica (un cort).
Exemple:
- Pune cortul acolo.
-
Pas ia o verb (intranzitiv):
Pentru a repara sau amplasa un cort sau o locuință temporară; a tăbăra.
-
Pas ia o verb (ambitransitiv, aviație sau, nautic):
Pentru a vă deplasa astfel încât partea din față a unei aeronave sau nave să meargă alternativ în sus și în jos.
Exemple:
'lb tranzitiv' 'Taifunul a ridicat puntea navei.'
'lb intransitiv' 'Avionul a aruncat.'
-
Pas ia o verb (tranzitiv, golf):
Pentru a juca o lovitură scurtă, înaltă, înaltă, care aterizează cu backspin.
Exemple:
'Singura modalitate de a intra pe green de aici este să arunci mingea peste buncăr.'
-
Pas ia o verb (intransitiv, greier):
Să sară pe suprafața de joc.
Exemple:
'Mingea a aruncat foarte puțin în fața bătăușului.'
-
Pas ia o verb (intransitiv, Bristol, de zăpadă):
Să se așeze și să se acumuleze, fără a se topi.
-
Pas ia o verb (intransitiv, arhaic):
A coborî; a stabili; a veni să se odihnească din zbor.
-
Pas ia o verb (cu '' '[[pe]]' '' sau '' '[[după]]' ''):
Pentru a stabili alegerea cuiva.
-
Pas ia o verb (intranzitiv):
A plonja sau a cădea; mai ales, să cadă înainte; a decădea sau a înclina.
Exemple:
„a arunca dintr-o prăpastie”
- Terenul se îndreaptă spre est.
-
Pas ia o verb (tranzitiv, de un terasament, drum):
Pentru a fixa, a înfrunta sau a asfalta cu dărâmături sau pietre dezbrăcate.
Exemple:
„rfquotek Knight”
-
Pas ia o verb (tranzitiv, de preț, valoare):
Pentru a seta sau repara.
Exemple:
„rfquotek Shakespeare”
-
Pas ia o verb (tranzitiv, jocuri de cărți, argou al unei cărți):
A arunca pentru un câștig.
-
Pas ia o substantiv (muzică, fonetică):
Frecvența percepută a unui sunet sau a unei note.
Exemple:
„Tonalitatea„ C ”mijlocie este familiară pentru mulți muzicieni.”
-
Pas ia o substantiv (muzică):
Într-un grup a cappella, cântăreața responsabilă de cântarea unei note pentru ca ceilalți membri să se acorde.
Exemple:
„Bob, pitch-ul nostru, a scos un„ C ”clar din mijloc și dirijorul nostru a dat semnalul pentru a începe.”
-
Pas ia o verb (intranzitiv):
Pentru a produce o notă a unui pitch dat.
-
Pas ia o verb (tranzitiv):
Pentru a repara sau a seta tonul.
-
Arunca ia o verb (învechit, Scoția, nordul Angliei):
Să se răsucească sau să se întoarcă.
Exemple:
- Un cui aruncat. '
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
A arunca; a face ca un obiect să se miște rapid prin aer.
Exemple:
'' arunca un pantof; arunca o javelină; calul și-a aruncat călărețul '
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
A scoate sau a provoca căderea.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
Pentru a trece la o altă poziție sau condiție; a deplasa.
Exemple:
'aruncați comutatorul'
-
Arunca ia o verb (ceramică):
A face (o oală) modelând lutul pe măsură ce se rotește pe o roată.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv, greier):
A unui bowler, pentru a elibera (mingea) ilegal prin îndreptarea brațului de bowling în timpul livrării.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv, informatic):
Pentru a trimite (o eroare) la un mecanism de gestionare a excepțiilor pentru a întrerupe procesarea normală.
Exemple:
„Dacă fișierul este numai în citire, metoda aruncă o excepție de operație nevalidă.”
-
Arunca ia o verb (sport):
A pierde în mod intenționat un joc.
Exemple:
'Jucătoarea de tenis a fost acuzată că a luat mită pentru a arunca meciul.'
-
Arunca ia o verb (tranzitiv, informal):
A confunda sau a induce în eroare.
Exemple:
- Heringul roșu deliberat m-a aruncat la început.
-
Arunca ia o verb (la figurat):
A trimite cu disperare.
Exemple:
„Sergentul lor a aruncat trupele în luptă.”
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
A închide.
Exemple:
„Magistratul a dispus aruncarea suspectului în închisoare”.
-
Arunca ia o verb :
Pentru a organiza un eveniment, în special o petrecere.
-
Arunca ia o verb :
A arunca (o matriță sau zaruri).
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
Pentru a determina afișarea unui anumit număr din matriță sau zaruri după lansarea acestuia.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv, pod):
A arunca.
-
Arunca ia o verb (Arte martiale):
Pentru a ridica adversarul de pe sol și a-l aduce înapoi în jos, mai ales într-o poziție în spatele aruncatorului.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv, spus despre vocea cuiva):
A schimba pentru a da iluzia că vocea este a altcuiva.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
Pentru a arăta emoții bruște, în special furie.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
Pentru a proiecta sau trimite.
-
Arunca ia o verb :
A se îmbrăca în grabă; să se răspândească neglijent.
-
Arunca ia o verb :
Să răsuciți două sau mai multe filamente de (mătase etc.) astfel încât să formați un fir; să se răsucească împreună, ca singuri, într-o direcție contrară răsucirii singurilor; uneori aplicată întregii clase de operații prin care se prepară mătase pentru țesător.
Exemple:
„rfquotek Tomlinson”
-
Arunca ia o verb (baseball, argou, al unei echipe, al unui manager etc.):
A selecta (un ulcior); pentru a atribui un pitcher unui rol dat (cum ar fi starter sau reliever).
-
Arunca ia o verb (tranzitiv):
Pentru a instala un pod.
-
Arunca ia o substantiv :
Zborul unui obiect aruncat
Exemple:
„Ce aruncare grozavă a fundașului!”
-
Arunca ia o substantiv :
Actul de a arunca ceva.
Exemple:
- Cu o aruncare precisă, a lăsat vaca.
-
Arunca ia o substantiv :
Capacitatea cuiva de a arunca
Exemple:
- Are o aruncătură de fată.
„A avut întotdeauna o aruncare destul de decentă.”
-
Arunca ia o substantiv :
O distanță parcursă; deplasare; ca și aruncarea pistonului.
-
Arunca ia o substantiv :
O bucată de țesătură folosită pentru a acoperi un pat, o canapea sau alt mobilier moale.
-
Arunca ia o substantiv :
O singură instanță, apariție, aventură sau întâmplare.
Exemple:
'Biletele de fotbal sunt scumpe la cincizeci de dolari pe aruncare.'
-
Arunca ia o substantiv :
Durerea, în special durerea asociată cu nașterea; gât.
Exemple:
„rfquotek Spenser”
„rfquotek Dryden”
-
Arunca ia o substantiv (veterinar):
Actul de a naște la animale, în special la vaci.
-
Arunca ia o verb (tranzitiv, spus despre animale):
A naște.
-
Arunca ia o substantiv (învechit):
Un moment, timp, ocazie.
-
Arunca ia o substantiv (învechit):
O perioada de timp; un timp.
-
Arunca ia o substantiv :
Comparați cuvintele:
Găsește diferențaComparați cu sinonime și cuvinte conexe:
- castron vs aruncare
- bung vs aruncare
- buzz vs throw
- aruncare vs aruncare
- catapulta vs aruncare
- mandrina vs aruncare
- liniuță vs aruncare
- direct vs aruncare
- foc vs aruncare
- aruncă împotriva aruncării
- flip vs throw
- ridica vs arunca
- arunca vs arunca
- lansare vs aruncare
- lob vs aruncare
- pitch vs throw
- proiect vs aruncare
- propulsa vs arunca
- trimite vs arunca
- trage vs arunca
- timid vs aruncat
- sling vs throw
- arunca vs arunca
- aruncă împotriva whang
- scoate vs arunca
- arunca vs arunca
- deplasează vs aruncă
- relocare vs. aruncare
- faceți o scufundare vs aruncare